энергетика — перевод на английский

Варианты перевода слова «энергетика»

энергетикаenergy

Агрессивная энергетика.
Bristling with energy.
Эх, днем еще есть агрессия... но без энергетики.
Ah, the day is still bristling... but without the energy.
Но мало кто знает про лабораторию биосферный комплекс центр исследования альтернативной энергетики.
Of course. But few know about the laboratory, the biosphere... the alternative energy research center.
Знаешь, здесь потрясающая энергетика.
Still, there's a terrific energy here.
Башир Тобал, законы по энергетике.
Bashir Toabal, Energy Law.
Показать ещё примеры для «energy»...

энергетикаvibe

Хорошая планировка, хорошая энергетика.
It's a good space, you know? It's a good vibe.
Я зарядился весьма приятной энергетикой от этой докторши.
I got a pretty good vibe from that doctor.
У этого места интересная энергетика.
This place has an interesting vibe.
С твоим умение держать такую атмосферу, такую энергетику, можешь мне поверить, ты будешь там лучшей.
If we can keep this vibe and this energy going, you may be sure that it'll be the first of many.
Впитай энергетику комнаты и оставайся открыт разумом и духом.
Now... take in the vibe of the room and remain open of mind and of spirit.
Показать ещё примеры для «vibe»...

энергетикаenergy drink

— Красное вино и энергетик?
— Red wine and energy drink?
— Ты употребляла энергетики или кофеин в таблетках? — Эээ..
Have you had an energy drink or a caffeine tablet?
Я во Вьетнаме снимался в рекламе энергетика.
I was in Vietnam, shooting an energy drink commercial.
А Джеймс и правда снимался в рекламе энергетика во Вьетнаме?
So did James actually shoot an energy drink commercial in Vietnam?
Лайштунгсбедарф наш новый энергетик, проходящий маркетинговые пробы.
Leistungsbedarf is a new energy drink we're test marketing.
Показать ещё примеры для «energy drink»...

энергетикаnuclear

— Почему вы не взламаете систему атомной энергетики или Американскую систему баз вооружения?
Why not hack nuclear plants, or American military and tech?
Атомная энергетика?
Nuclear?
— Хорошо. — Сэр, все службы под контролем. Телефонные сети, водо— и электроснабжение, энергетика.
We have complete access over networks — phones, power grids, water, nuclear.
Это значит, что я работал в атомной энергетике.
Nuclear research.
У меня учёные степени по аэронавтике и космонавтике и докторская степень по ядерной энергетике.
I have a Masters in Aeronautics and Astronautics and a PhD in Nuclear Engineering.
Показать ещё примеры для «nuclear»...

энергетикаenergy drinks

Вот тут на сцену выходят энергетики.
That's where the energy drinks came in.
Тут написано, что энергетики для женщин в розовых банках — это тренд..
Oh, and look at this... It says energy drinks for women are the hottest thing in a cool, pink can...
Хватит пить эти дурацкие энергетики.
Stop drinking those dumb energy drinks.
Может, из-за того, что все это время я пил одни только энергетики, я больше не чувствую вкуса пищи.
Maybe all these years drinking nothing but energy drinks has left me legally taste-blind.
Энергетики.
Energy drinks.
Показать ещё примеры для «energy drinks»...

энергетикаdrink

Это не из-за энергетика.
It wasn't just the drink.
Ты что, опять энергетики пил, а?
Whoa! Whoa! — Did you drink all these sodas?
Он входит в этот энергетик. Избыток ниацина вызывает покраснение кожи, похожее на ожог, и нарушает работу печени.
It's one of the ingredients in this drink, and too much of it can cause a flush that can look like a sunburn and compromise liver function.
Энергетик придал мне сил.
This drink energized me.
Каждый раз, когда падаешь, должен выпить бутылку энергетика.
Every time you fall down, you drink one of these.
Показать ещё примеры для «drink»...

энергетикаof energy development

Я назначаю его министром энергетики, а он говорит, что хочет уехать.
I'm making him Minister of Energy Development, and he tells me he wants to move away.
Почему я последней узнаю, что я — жена нового министра энергетики?
How come I'm the last one to find out that I'm the wife of the new Minister of Energy Development?
Просто министр энергетики готовится к трудовой неделе.
It's just the Minister of Energy Development fortifying himself for the work week.
Есть мысли, кого назначить новым министром энергетики?
Who do you think we should get to be the new Minister of Energy Development?
Я министр энергетики.
I'm the Minister of Energy Development.
Показать ещё примеры для «of energy development»...

энергетикаpower

Они были на сервере Департамента водоснабжения и энергетики.
They were in the water and power mainframe.
В действительности эгоистичные, испорченные, основанные на энергетике и финансах группы не являются источником проблемы.
For the fact is, the selfish, corrupt power and profit based groups are not the true source of the problem.
Определить любую географическую область в пределах единого США, где нет федерального маркетингового агентства по энергетике.
Determine any geographic area within the contiguous United States that lacks a Federal Power Marketing Agency.
Департамент водоснабжения и энергетики.
Department of Water Power.
Управление по водным ресурсам и энергетике?
Department of Water and Power?
Показать ещё примеры для «power»...

энергетикаnuclear power

Ненавидит самолеты, поезда, ядерную энергетику.
Refuses airplanes, trains, nuclear power...
Так вы разбогатели на ядерной энергетике?
So, you made your money in nuclear power? I can't remember how I made my money.
Многие страны отказались от ядерной энергетики после катастрофы.
Many countries moved away from nuclear power since the disaster.
— Субсидии для ядерной энергетики?
— — A subsidy for nuclear power?
Премьер-министр решил... отка3аться от атомной энергетики?
The Premier has decided. To give up nuclear power plants?
Показать ещё примеры для «nuclear power»...

энергетикаenergy select

— Он председатель Комиссии по энергетике.
— He's chairing the Energy Select Committee.
Визит члена Парламента и председателя Комиссии по энергетике, Стивена Коллинза, к родителям его референта, Сони Бейкер, недавно трагически погибшей.
The visit of the Westminster MP and chairman of the Energy Select Committee, Stephen Collins, to the parents of his former researcher, Sonia Baker, who tragically died recently.
— Он председатель комиссии по энергетике.
— He's chairman of the Energy Select.
— Даже как у референта при Комиссии по энергетике?
— Not at the Energy Select Committee?
Значит, их работа — попытаться выяснить, что думает Комиссия по энергетике.
— If you say so. Which means it's their job to try and find out what the Energy Select Committee is thinking.
Показать ещё примеры для «energy select»...