элитный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «элитный»

«Элитный» на английский язык переводится как «elite».

Варианты перевода слова «элитный»

элитныйelite

Много лет назад правительство Калед решило сформировать элитную группу.
Years ago, the Kaled government decided to form an elite group.
Несколько часов назад я возглавлял Военный Элитный Научный Корпус.
Until a few hours ago, I was head of the Military Elite Scientific Corps.
Прикажите тем членам Элитной охраны, которые все еще на свободе, сделать то же самое.
Order all members of the Elite guards still at liberty to do the same.
Мы выступаем от имени всего Элитного научного корпуса и многих солдат.
We speak for virtually all the Elite scientific corps and many of the military.
— Бумер,поднимись в элитный класс... посмотри что там происходит...
Boomer, why don't you go up to elite class and see if there's anything going on we should be concerned about?
Показать ещё примеры для «elite»...

элитныйhigh-end

Она арендует элитную машину и недавно купила милый дом в Окланде.
She's leasing a high-end vehicle And recently bought a nice house in oakland.
В последнее время было несколько угонов элитных машин все в нескольких милях от общественного центра отца Джека.
There's been a string of high-end carjackings recently within a few miles of father jack's community center.
Но, когда я открывал собственное дело по торговле недвижимостью... элитные дома по всему миру...
But when I was starting my real-estate business... High-end homes all over the world...
Экспорт элитных кухонных раковин.
Exporting high-end kitchen fixtures.
Это элитная одежда для отдыха.
This is high-end resort wear.
Показать ещё примеры для «high-end»...

элитныйmembers of an elite squad

В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы... расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives... who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке, самоотверженные детективы расследующие такие преступления... составляют элитное подразделение, известное как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies... are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «members of an elite squad»...

элитныйluxury

Даже для элитных автомобилей стандартизация — практическая необходимость.
Even in luxury automobiles, standardization is a practical necessity.
Элитные яхты.
Luxury boats.
Элитное молоко.
Luxury milk.
М-м-м, элитное молоко!
Mmm, luxury milk!
Элитный собачий парк.
Luxury dog park.
Показать ещё примеры для «luxury»...

элитныйexclusive

Это случилось в довольно элитном районе.
It was an exclusive neighborhood where this happened to me.
— Он очень, очень элитный.
It's very, very exclusive.
В Сиэтле существует элитное заведение, о котором никто из нас не знает.
That there exists an exclusive place in Seattle that neither of us knows about.
Это закрытый элитный клуб для настоящих путешественников, а не для всяких там с улицы в строительной каске и очках.
Don't you know this is an exclusive club? Only explorers get in here, not just any kid off the street with a helmet and a pair of goggles.
Невероятно элитный.
It's very exclusive.

элитныйelite unit

Похоже, в дело вводятся элитные части.
Well, this is obviously the elite unit.
Часто в израильском обществе принято думать, что тот, кто идет добровольно в элитные части, это признак правильного воспитания.
In Israeli society it is usually accepted that a son who volunteers for an elite unit, is the result of a good education.
Устроили засаду на наше элитное войско в 1000 человек
Ambushed our 1,000-strong elite unit.
Только в элитных подразделениях есть бюджет для такого вида тренировок.
Only elite units have budgets for this type of training.

элитныйelite squad

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления являются членами элитного подразделения, известного как специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке Самоотверженные детективы, которые расследуют такие преступления. Являются членами элитного подразделения, известного как специальный корпус.
In new york city, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the special victims unit.
В Нью-Йорке существуют детективы, которые расследуют эти преступления и являются членами элитного подразделения.
In new york city, the dedicated detectives Who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the special victims unit.
В Нью-Йорке существуют детективы, которые расследуют эти порочные преступления и являются членами элитного подразделения они известны, как специальное подразделеним по работе с жертвами.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «elite squad»...

элитныйmembers of an elite squad known as

В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.
In New York City the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке детективы расследующие такие преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный корпус
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке детективы, расследующие такие преступления составляют элитное подразделение под названием Специальный Корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
Показать ещё примеры для «members of an elite squad known as»...

элитныйvicious felonies

В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Специальный корпус.
In new york city, the dedicated detectives Who investigate these vicious felonies Are members of an elite squad Known as the special victims unit.
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Специальный корпус.
In New York city, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Особый отдел.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.
В Нью-Йорке подобные преступления расследуют детективы элитного подразделения, известного как Специальный корпус.
In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special victims Unit.
Показать ещё примеры для «vicious felonies»...

элитныйelitist

— Геи — элитные снобы?
— Gays are elitist snobs?
Думаю, сток химикатов из этих элитных пляжных домиков ещё не вызвал у них разложение дыхательных путей.
I guess the chemical runoff from this elitist beachfront property hasn't rotted out their blowholes yet.
В ней не было чванства, она не была чем-то элитным.
It wasn't a snobbish, elitist thing.
Нет, это было бы так по-новостному и элитно.
No, that would be newsy and elitist.
Джеймс всегда говорит, что мои друзья слишком элитны.
James is always saying my friends are a little too elitist.
Показать ещё примеры для «elitist»...