экстренный — перевод на английский
Варианты перевода слова «экстренный»
экстренный — emergency
У нас экстренная ситуация.
We got an emergency situation going on. — Stop playing!
— У меня приказ не тревожить его, кроме экстренной ситуации.
— I have orders never to disturb him unless it's an emergency.
У вас, парни, экстренный вызов?
You guys on an emergency call?
Это экстренная ситуация.
It's an emergency.
Я с ума схожу в твои экстренные вызовы.
I go crazy every time you're called out on an emergency.
Показать ещё примеры для «emergency»...
экстренный — break
Пока эфир был заполнен противоречивыми сообщениями о том, что случилось на острове Шоу, администрация Бартлета отошла от экстренных новостей и продолжила свой день.
While airwaves were filled with conflicting reports of what happened on Shaw Island the Bartlet administration dropped away from the breaking news and resumed its day.
Экстренные новости... происходят массовые потери мощности на западном побережье Северной Америки.
Breaking news... there's a massive loss of power on the west coast of North America.
Сигналы штормового предупреждения... будут передаваться национальной метеослужбой... Мы прерываем наше вещание и передаем экстренный выпуск новостей... из Лос-Анджелеса.
Evacuation plans are already in place... broadcast this afternoon for breaking news out of downtown Los Angeles.
Экстренные новости из Шанхая.
Breaking news at Shanghai.
Экстренные новсти — я это каждый.
Breaking news — I'm everyone.
Показать ещё примеры для «break»...
экстренный — breaking news
Экстренное сообщение астронавт Джон Расселл один из основных кандидатов от Америки внезапно сошёл с дистанции.
And in breaking news astronaut John Russell considered to be the leading American candidate for the Machine seat has dropped out of the running.
Мы только что получили экстренное сообщение.
We've got breaking news now.
Мы только что получили экстренное сообщение.
We have breaking news now.
Экстренное сообщение в прямом эфире.
Breaking news coming in live!
У нас экстренное сообщение.
We have breaking news into our newsroom.
Показать ещё примеры для «breaking news»...
экстренный — news flash
— Экстренное сообщение.
News flash.
— Экстренное сообщение!
— News flash!
Мы должны получать экстренные сообщения каждый раз, когда твое тело что-нибудь делает?
Do we have to get a news flash every time your body does something?
У нас экстренное сообщение для вас.
We now have a news flash for you.
— Спасибо за экстренное сообщение!
Thanks for the news flash!
Показать ещё примеры для «news flash»...
экстренный — urgent
Повторяют экстренный запрос информации с данных компьютера корабля, касающихся любой информации об ЭСВ людей.
Repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings.
Ситуация была экстренная.
The situation was urgent.
Видимо, что-то настолько экстренное, что у них даже не было времени придумать правдоподобный предлог.
Apparently, so urgent they didn't even have time to think up a plausible excuse.
У меня экстренное заседание в этот день.
I've an urgent meeting on that day.
На этот раз мы оба оказались в экстренной ситуации.
This time we're both in an urgent situation.
Показать ещё примеры для «urgent»...
экстренный — emergency contact
Видишь ту цыпу? Она — мой экстренный вариант.
That girl up there, she's my emergency contact.
У тебя, должно, быть совсем плохо с друзьями, если я у тебя — номер для экстренных ситуаций.
You must really be running out of friends if I'm your emergency contact number.
Родственников в живых не осталось, но как телефон для экстренных случаев, он указал телефон своей девушки, Брук Фентон.
No living relatives, but he does list a girlfriend by the name of Brooke Fenten as an emergency contact.
Значит, так ты приветствуешь того, кто прибыл по экстренному вызову?
That's how you greet your emergency contact?
Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.
I-I don't remember listing an emergency contact.
Показать ещё примеры для «emergency contact»...
экстренный — calling an emergency
Завтра же утром я устрою экстренное собрание правления кондо.
I am calling an emergency meeting of the condo board tomorrow morning.
Мы собираем экстренное заседание ложи и Арнольд будет там.
We're calling an emergency lodge meeting and Arnold will be there.
Они организовывают экстренное заседание правления.
They're calling an emergency board meeting.
Зачем так срочно созывать экстренное заседание совета в такой час?
What's so urgent you called an emergency council meeting at this hour?
Да, кстати о сделке, похоже акционеры решили собрать экстренное совещание ..
Yeah, about that, it seems as though my stockholders have called an emergency...
Показать ещё примеры для «calling an emergency»...
экстренный — case of emergency
В экстренных случаях звонить...?
In case of emergency, call...?
Только в экстренных случаях.
In case of emergency, only.
Я хотел его продать, но потом понял... что оно может стать подходящим убежищем в экстренных случаях.
Had intended to sell it... but then I realized... it might make a passable safe house... in case of emergency.
Кому вы звоните в экстренных случаях?
Who do you call in case of emergency?
Кого я записала в раздел «звонить в экстренных случаях»?
Who did I just put as my «in case of emergency» person?
Показать ещё примеры для «case of emergency»...
экстренный — medical emergency
Экстренная ситуация.
Medical emergency.
Экстренный вызов!
Medical emergency!
Пожалуйста, определите характер экстренной медицинской ситуации.
Please state the nature of the medical emergency.
Пожалуйста, сообщите характер экстренной медицинской ситуации.
Please state the nature of the medical emergency.
Пожалуйста, назовите причину... экстренной медицинской ситуации?
Please state the nature... of the medical emergency?
Показать ещё примеры для «medical emergency»...
экстренный — special
Экстренный выпуск!
Special issue.
Я смотрел экстренный выпуск по телевизору.
I saw a special on tv.
Гензель и Гретель экстренный вариант, по моей команде.
Hansel and gretel special, on my mark.
Да, это был особый, экстренный заказ.
Yeah, that was a special rush order.
Это экстренная ситуация.
This is a special situation.
Показать ещё примеры для «special»...