эксперимент — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эксперимент»

«Эксперимент» на английский язык переводится как «experiment».

Варианты перевода слова «эксперимент»

экспериментexperiment

Это был эксперимент.
It was an experiment.
Сегодня мне казалось, что я достиг конца своего эксперимента.
Am I? I thought tonight I had reached the end of my experiment.
Я предполагала что твой эксперимент может подождать... может ли это?
I suppose your silly experiment couldn't wait... could it?
Слишком плохо, я не могу закончить этот эксперимент.
Too bad I can't finish this experiment. I'm onto something.
— Мне нужна эта щетина для моего эксперимента.
— I need these whiskers for my experiment.
Показать ещё примеры для «experiment»...

экспериментtest

Что ж, я могу устроить эксперимент, поместим образец в испытательный бокс, — но я не... — Хорошо.
Well, I can rig a test cubicle in the bio lab, put our specimen in it, but I don't..
Остановить эксперимент.
Stop the test.
В том числе на руководителя эксперимента и на одного из его участников.
One of the test persons has been arrested. The project directors will probably have to answer to a court.
Разок, ради эксперимента.
Just once, as a test.
Да, ради эксперимента?
A test, right?
Показать ещё примеры для «test»...

экспериментexperimental

Это будет экспериментом.
It's still experimental.
До сих пор у нас было ограниченное число успешных экспериментов, но все усилия были направлены на клонирование в последние десять месяцев.
Till now, we've only had limited experimental success, but all efforts have been directed to cloning over the past ten months.
Я заметил, Освальд, что объектами ваших экспериментов всегда были самки.
I noticed, Oswald, that all your experimental subjects have been female.
Вспомним его неизменное радушие. Странные кулинарные эксперименты.
You remember his fabulous hospitality, his strange experimental cooking.
Эксперименты проводились давно. Пришло время официального опробирования процедуры.
It's been in the experimental stages for quite some time, now Boone is to be part of its public debut.
Показать ещё примеры для «experimental»...

экспериментexperience

Эксперимент..
Experience!
Почему бы не рассматривать нас как интересный эксперимент?
The effect which the Child produces on people does not it fascinate you? Why do not to hold us for an interesting experience?
— Я просто говорю, что человеческое тело... было создано для экспериментов.
All I'm saying is that this is a physical expression... that the body was designed to experience.
У нас тут маленький бизнес. Мы моделируем у клиента ощущение, будто... Такой эксперимент.
My name is Craig Schwartz and we operate a little business here that simulates, for our clientele, well, the... the experience of... of...
Я знаю, может у тебя был религиозный эксперимент или что-то вроде этого... только давай берись за ум, иначе тебя быстро уволят.
I know you had this religious experience or whatever... but get your shit together, or you're gonna get canned.
Показать ещё примеры для «experience»...

экспериментexperimentation

Слишком много теорий, и страсти к экспериментам.
Too much theory, too much passion for experimentation.
Небольшое место, которое оставит нам время на эксперименты и прогресс.
Just a little place that'll allow us time for experimentation and progress.
Это экстраординарная возможность для экспериментов, для наблюдений.
The opportunity is an extraordinary one for experimentation, observation.
Я всегда был за эксперименты.
I've always encouraged experimentation.
Папа всегда предупреждал, что эксперименты сопряжены с риском, а вирус ДНК — он на все века!
Father's been warning people about dangers of experimentation with D.N.A. viruses for years.
Показать ещё примеры для «experimentation»...

экспериментconducting an experiment

Но для этого суд должен принять участие в эксперименте.
— And you shall have it. But first I need the cooperation of this court in conducting an experiment.
Ты делал эксперимент с ускорением плазмы.
You were conducting an experiment in plasma-wakefield acceleration.
Мой эксперимент требует личного присутствия.
I'm conducting an experiment that requires my attendance.
Нет времени для экспериментов.
This is no time to conduct an experiment.
"Ванька, веди Селедку, мы ей гриву обкорнаем, эксперимент сделаем такой.
"Vanya, bring your Herring, we're gonna shear her mane, let's conduct an experiment.
Показать ещё примеры для «conducting an experiment»...

экспериментtrial

Ты была моим первым пациентом в этом эксперименте, Эбигейл.
You were my first trial at this, abigail.
И лишь трое в округе принимают участие в эксперименте.
There's only three people in the DC area taking part in the trial.
Этот эксперимент, где я участвую... Похоже, что лекарство и правда помогает.
This trial I'm running, the drug really seems to be working.
Ты испортишь эксперимент.
You'd be compromising the trial.
Расскажешь, что подорвал эксперимент, собственную этику и здоровье пациентки?
To tell them that you compromised their trial, your ethics, and the patient's health. That's a great idea.
Показать ещё примеры для «trial»...

экспериментresearch

Они забирают людей, похищают из больницы и используют их для экспериментов.
They hijack people from the hospital and use them for research.
Вы не участвовали в экспериментах?
You weren't involved with the research?
Это научный эксперимент.
It's research.
— Это был эксперимент!
— That was research !
Так все-таки это был эксперимент?
So it was research ?
Показать ещё примеры для «research»...

экспериментstudy

Тебе давно пора было закончить свой эксперимент, Мэй.
Time enough has gone to finish your study, May.
Тема эксперимента — бессонница.
Now, this year's study is insomnia.
Так всё дело в целостности эксперимента?
And this was all about the integrity of the study? Yes.
Почему она была снята с эксперимента?
Why was she taken off the study?
Она была снята... с другого эксперимента.
She was taken off... a different study.
Показать ещё примеры для «study»...

экспериментkind of experiment

В Техасе проводили эксперимент.
— In Texas, some kind of experiment.
Она убила человека во время эксперимента.
She killed a man during some kind of experiment.
Эксперименты ставили.
Did all kind of experiments on him and such.
Да... я люблю кулинарные эксперименты.
Yeah... I like to experiment with all kinds of cuisine.
Они проводили здесь эксперименты, Дениел.
(Sam) They're doing some kind of experiments in here, Daniel.
Показать ещё примеры для «kind of experiment»...