эксклюзивный — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эксклюзивный»

«Эксклюзивный» на английский язык переводится как «exclusive».

Варианты перевода слова «эксклюзивный»

эксклюзивныйexclusive

Это самый эксклюзивный жилой район во всей Флориде.
Why, it's the most exclusive residential district in Florida.
Это эксклюзивная информация, только между нами.
This is an exclusive between you and me.
Моей газете и мне нужна эксклюзивная история.
My paper and I want an exclusive story.
Можешь получить вознаграждение за её поимку, пусть даже и без своего эксклюзивного материала.
You can have credit for finding her, even if you didn't get that exclusive you wanted.
Хорошо, мы отобрали лучших моделей и представим самые эксклюзивные купальники.
Well,we have selected the best models. and we will present the most exclusive of swimsuits.
Показать ещё примеры для «exclusive»...

эксклюзивныйexclusive interviews

Согласно показаниям секретаря, у господина Нозаки были эксклюзивные встречи с изготовителями одежды и химическими компаниями.
Mr. Nozaki had exclusive interviews with apparel makers and chemical companies.
как раз готовится к эксклюзивному интервью.
Yes, he's preparing for the exclusive interview as we speak.
У нас есть час, чтобы дать Ною Бейкеру эксклюзивное интерьер с президентом и первой леди, иначе он опубликует запись, где вы лжете об измене.
We've got one hour to give Noah Baker an exclusive interview with the president and first lady, or he runs the footage of you lying about the affair.
Я вывожу Мелли, и вместо этого, она дает часовое эксклюзивное интервью вашим конкурентам.
I'm pulling Mellie, and auctioning off a one-hour exclusive interview with her to your competition.

эксклюзивныйexclusivity

Требую эксклюзивного интервью.
I want exclusivity.
Это около двух лет эксклюзивных прав.
That should give us about two years' exclusivity.
Мы с Рексом много лет состоим в загородном клубе Фэйрвью , и он в последнее время стал не такие эксклюзивным.
Rex and I have been members of the Fairview Country Club for years and lately it seems to have lost some of its exclusivity.
Ты имеешь ввиду прославленный эксклюзивный контракт Конора Маклейна?
You mean the Connor McClane famed exclusivity contract?
Мне предлагают эксклюзивный контракт.
I could ask for exclusivity.
Показать ещё примеры для «exclusivity»...

эксклюзивныйexclusive rights

Йернс отдал мне эксклюзивные права на Нью-Йорк.
Jerns gave me exclusive rights to New York.
— Я хочу эксклюзивные права на твою историю.
I want exclusive rights to your story.
Дай мне эксклюзивные права на историю Дэвида.
Give me exclusive rights to David's story.
— Да. Джек дал им эксклюзивные права на коробку, ради большего аванса.
Jack gave them exclusive rights to the box so that we would get a better price upfront.
Ему достался дом в Лейк-Плэсид, а у меня эксклюзивные права на пеппер-стейк.
He got the house in Lake Placid, and I got exclusive rights to the steak au poivre.
Показать ещё примеры для «exclusive rights»...

эксклюзивныйvery exclusive

Амброуз сказал, что это эксклюзивный клуб.
Ambrose said it's a very exclusive club.
Мы отправим тебя в наш эксклюзивный санаторий.
Wie're sending you to a very exclusive day spa...
Но мы с ним оба члены эксклюзивного клуба — клуба трезвости Джоан Ватсон.
But he and I are members of a very exclusive club, the sober clients of Joan Watson.
Если я правильно припоминаю, это подразумевало получение замдиректором заказа на бронь эксклюзивного столика на четыре персоны.
If I recall correctly, it involved getting the deputy director four very exclusive dinner reservations.
Это эксклюзивная вечеринка.
It's a very exclusive party.
Показать ещё примеры для «very exclusive»...

эксклюзивныйhigh-end

Вы недавно купили эксклюзивный мотоцикл?
You recently bought a high-end motorcycle?
Вы торгуете очень дорогой икрой в обмен на эксклюзивные стереосистемы в магазине на Калверт стрит.
You're trading extremely expensive caviar for high-end stereo systems at a store on calvert street.
Кристофер Дин, специализируется на эксклюзивном товаре.
Christopher Dean, specializes in high-end dope.
Это куча эксклюзивных клиентов.
There's lots of high-end customers.
Хотя, мы можем обзвонить несколько эксклюзивных вело магазинов. узнать, кто из них продал этот дорогой велосипед.
Unless we call a few of these high-end bike shops around here, see if anyone of them sold her that pricey bicycle.
Показать ещё примеры для «high-end»...

эксклюзивныйcustom

Что делает эксклюзивные наручные часы довольно странным выбором.
Makes a custom wristwatch kind of an odd choice.
Она великолепна, одинока. И тратит кучу времени на эксклюзивный аксессуар для него...
She's gorgeous, single, and spent a lot of time on a custom piece for him...
Люди думали, что они крутили эксклюзивные шашни.
People thought they were knocking custom boots...
Если нам повезёт, краска тоже эксклюзивная.
If we're lucky, the paint's custom, too.
Ладно, я отправляю её всем, но всё остальное — эксклюзивное обаяние лишь для тебя.
All right, I send it to everyone, but everything else is custom charming stuff just for you.
Показать ещё примеры для «custom»...

эксклюзивныйexclusive story

Я дала эксклюзивное интервью каждой газете города.
I gave an exclusive story to every paper in town.
Может быть это единственный случай самого крупного убийства в нашей стране. И я могу дать вам эксклюзивное интервью.
This might be the single biggest murder case in our country's history, and I can give you the exclusive story.
Ты хочешь дать мне эксклюзивное интервью?
You would give me your story exclusively?

эксклюзивныйspecial

Заказ из эксклюзивного меню.
Please get us the Special Course.
Я думаю, сделаю для Вас эксклюзивную пару запонок в знак моей признательности.
I think I'm gonna make you a special pair of cufflinks as my little thank-you.
Рады видеть вас в Спотлайт Дайнер. Сегодня у нас в программе эксклюзивное выступление. Серьёзно?
Welcome to the Spotlight Diner and to a very special performance.
Два бюстгалтера, новый плеер и мою эксклюзивную тоналку из Швеции.
Two tops, a new iPod and my special Swedish toner?
Том, сегодня звёзды стягиваются сюда для эксклюзивного... закрытого предпросмотра фильма, который сразу уйдёт на DVD... и вскоре будет в наличии на любой автомойке в корзине уценённых товаров по $3.99.
Tom, tonight the stars are out for a special sneak preview of a straight-to-DVD feature that will soon be in the $3.99 bin at your local car wash.

эксклюзивныйmost exclusive

Я поселил тебя в эксклюзивной холостяцкой квартире.
I set you up in the most exclusive adult-only condo.
Вы довели до совершенства эксклюзивную специальность буквально за ночь. А затем вы вступили в должность Герман и стали её глазами.
You mastered one of the most exclusive specialties basically overnight, and then you took Herman's job and her eyesight.
Присматривая самую эксклюзивную игру в городе.
Looking for the most exclusive game in town.