эго — перевод на английский

Быстрый перевод слова «эго»

«Эго» на английский язык переводится как «ego».

Варианты перевода слова «эго»

эгоego

У тебя абсолютно колоссальное эго.
Your ego is absolutely colossal.
Все концентрируется вокруг твоего эго.
Everything centres around your ego.
Мое альтер эго, так сказать.
My alter ego, so to speak.
В тайне от всех на тот момент, моя копия, необычное альтер эго, появилось в результате неисправности транспортера.
Unknown to any of us during this time, a duplicate of me, some strange alter ego, had been created by the transporter malfunction.
Это эго, — или это что-то еще? — Поясните.
Is it ego or something else?
Показать ещё примеры для «ego»...
advertisement

эгоbruised ego

Мне нужно было провериться в больнице Чтобы мне сделали рентген моего избитого эго
I've had to check myself into the hospital to have my bruised ego X-rayed.
Словно раненого эго Пачи было недостаточно, теперь к нему добавилось еще и раненое сердце.
As if Patchi's bruised ego wasn't bad enough now he had a big old heap of heartbreak to go with it.
Нет,я отослал его назад с немного больше,чем просто задетым эго
No. I sent him off with little more than a bruised ego.
Твоё эго настолько задето, что ты собираешься копать, пока не найдёшь что-то ещё?
Your ego is so bruised, you're gonna dig around till you find something else?
Вы напомнили мне, что эта угроза больше, чем один человек с уязвлённым эго.
You reminded me that this thing is bigger than one man and his bruised ego.
Показать ещё примеры для «bruised ego»...
advertisement

эгоself

Как я могу поверить, что Эго (самость)не меняется?
How am I to believe that the self does not change?
Аватар — ваше альтер эго внутри мира ОЗ.
Your avatar is your virtual self inside OZ.
Элайджа заключил сделку, чтобы защитить твоего ребенка, поэтому он может защитить тебя от твоего эгостичного, гнилого эго.
Elijah made a deal to protect your child so that he could save you from your selfish, rotten self.
Вы перешли через свое эго и вы наконец готовы быть открытыми для любви других.
You have transcended the dimension of self and are finally ready to open yourself to the love of others.
Это не какое-то эго или душа, о которых станут спорить теологи.
He's not talking about the kind of self or soul that theologians would argue about.
Показать ещё примеры для «self»...
advertisement

эгоego aside

Иногда нужно быть настоящим мужчиной, чтобы побороть свое эго... признать поражение и просто... начать все сначала.
Sometimes it takes a real man to set his ego aside, admit defeat, and simply... start all over again.
Приятно видеть, как врач отодвигает свое эго и относится ко мне с равным уважением.
It's refreshing to see a doctor put his ego aside and treat me with equal respect.
Как вы всё исправили? Я не знаю. Наверное, иногда нужно спрятать своё эго.
I don't know.I guess sometimes you just have to set your ego aside.
— Слушай, я знаю, что тебя взбесило, что она пригласила Гейба на поминальную гулянку, но тебе следует усмирить своё эго.
Look, I know you're peeved that she took Gabe to that celestial bash, but you need to put your ego aside.
Потому что это то, что у вас будет, если вы засунете своё эго подальше и послушаете меня, вместо того, чтобы увольнять, как вы уволили собственного мужа!
Because that's what you'll get if you set your ego aside and listen to me instead of dismissing me the way you keep dismissing your own damn husband!
Показать ещё примеры для «ego aside»...

эгоmale ego

Их эго слишком ранимо.
The male ego is too fragile.
Получая удовольствие от выдуманного ломания челюсти Терка я подумал, насколько же требовательным бывает наше эго иногда оно требует от вас точной информации что вы сильный или устрашающий
As I showed off the cut i've gotten from a broken jam jar, I thought about how complex the male ego is. It could make us need constant affirmation that we're strong, or even feared.
Мне действительно жаль, что твое эго не может обращаться с девушкой, покупающей тебе кое-что дорогое.
I'm really sorry if your male ego can't handle a girl buying — you something expensive.
Добрые граждане Сан-Франциско, порядочные налогоплательщики, этот человек, агент Джефри Бендикс, вторгся в священную обитель, вмешавшись в столь важный момент абсолютно без всякой причины, лишь бы потешить своё эго!
Good citizens of San Francisco's upper tax bracket, this man, Agent Jeffrey Bendix, has stormed into the middle of this sacred ceremony, violating this important moment for absolutely no other reason than the gratification of his male ego!
Потому, что они не имели дело с настоящим кошмаром. таким Как безработица, которая калечит эго мужчин. в чем, как я полагаю, и есть настоящая причина почему романсы так терзают этих людей.
It didn't deal with real nightmares like unemployment and crippled male egos which I suspect is the true reason why romance is so tortured for these people.