чулок — перевод на английский
Быстрый перевод слова «чулок»
Слово «чулок» на английский язык переводится как «stocking».
Варианты перевода слова «чулок»
чулок — stocking
Я могла бы примерять пару платьев и пару шелковых чулков прямо сейчас.
I could use a couple of dresses and a pair of silk stockings right now.
Как я выгляжу с мадам в хлопчатобумажных чулках и жалкой шляпке?
How'd I look with a dame wearing cotton stockings and a crummy hat?
Туфли и чулки промокли, я их сниму.
My shoes and stockings are soaked. I think I'll take them off.
Она не оставила ничего, кроме кофейника и старой пары шелковых чулок.
She left nothing but a coffee pot and an old pair of silk stockings.
Стоит только надеть... шелковые чулки, и тебя уже подозревают в контрреволюции.
All you have to do is wear... a pair of silk stockings, and they suspect you of counter-revolution.
Показать ещё примеры для «stocking»...
чулок — nylon
Она стащила мою последнюю пару чулок.
She took my last pair of nylons.
— Чулки.
— Nylons.
— Чулки, я сказала.
— Nylons, I said.
Кстати, насчет чулок.
Say, about those nylons.
Чтобы ты ни сделал, сделаю и я я буду с тобой, несмотря на чулки и все остальное.
Whatever's done to you is done to me, and I'm hanging onto you, nylons and all.
Показать ещё примеры для «nylon»...
чулок — sock
Простите, я не хотел щекотать вас, но у вас и чулки промокли.
I didn't mean to tickle you. Just wanted to see your socks weren't wet.
Вот твои чулки.
These are your socks.
Также папа прислал мне из Америки эту ленту на голове и чулки.
My dad sent me this headband and my socks from America, too.
Папа купил чулки корейского производства в Америке и прислал мне.
My dad bought Korean made socks in America and sent it to me.
Почему бы тебе не сидеть дома и не вязать чулки?
Why aren't you at home knitting socks?
Показать ещё примеры для «sock»...
чулок — hose
Зашей его и постирай чулки.
Get it sewed up. And wash these hose.
Пусть Хендрикье принесёт горячей воды, а Гритие погладит длинные чулки.
Yes? Get Hendrickje to bring some hot water, and Geertje to iron the long hose.
Великолепный выбор компрессионных чулок.
Great selection of compression hose.
Взяла с собой всего одни чулки.
Like a dope, I only packed one pair of hose.
" ваши чулки!
And your hose.
чулок — fishnet
Спорю, если зайду ночью в твой номер, найду тебя на четвереньках в чулках, а он упирается в твою спину.
I bet if I went into your hotel room tonight, I'd see you on all fours, little fishnets on, him hanging onto the back of you.
Ни за что я не буду играть трансвестита на высоких каблуках и в чулках в сетку, и с помадой на губах.
There's no way I'm playing a transvestite in high heels and fishnets and wearing lipstick.
Фашисты в чулках?
Nazis in fishnets?
Медсестры в чулках в сетку и в коротких юбках, и с...
The nurses with the, uh, fishnets and the short skirts and the...
Выставил вас на дождь в рваных сетчатых чулках и растянутом бюстгальтере.
Left you out in the rain with your torn fishnets and your saggy bra...
Показать ещё примеры для «fishnet»...
чулок — silk stocking
Шелковый чулок был найден за окном.
A silk stocking was found outside the window.
Теперь ясно, что вы никогда не видели женщину в прозрачных чулках.
You've never seen a woman's leg in a silk stocking.
Из карет поминутно вытягивались то стройная нога молодой красавицы, то гремучая ботфорта, то полосатый чулок и дипломатический башмак.
Now a little foot of a young beauty showed from the carriage, now the boot of a cavalry officer, now a silk stocking and the shoes of a diplomat.
В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor.
Шелковым чулком.
With a silk stocking.
чулок — tight
Тогда ночь, в которой парню придётся снимать твои чулки, обернётся кошмаром.
But a one night stand where the guy has to take off your tights is a drag.
Почему не розовые чулки.
Why not pink tights?
Жан, сними очки, ты мне рвешь чулки.
Jean, take off the glasses, you're tearing my tights.
И зачем ты надела эти ужасные чулки?
And why those stupid tights?
На американские сигары или нейлоновые чулки — контрабанда из Вены. Подумай.
American cigarettes, tights... smuggled in from Vienna.
Показать ещё примеры для «tight»...
чулок — garter
В первой— белая вуаль,во второй— пояс для чулок,в третьей— белые туфли, в четвёртой — жемчужное ожерелье, и, наконец, подвенечное платье.
One, a white veil, two, a garter, three, a pair of white slippers, four, a pearl necklace, and finally, a wedding dress.
Наденем шелковые платья и пояса для чулок.
We'll wear flapper dresses and garter belts.
Все еще можно разглядеть маленькие пояса для чулок.
You can still see the little garter belts.
Милые чулки.
Nice garter belt
И я хожу в женских чулках.
I'm in ladies' garters.
чулок — stockinged feet
А ведь дети бегают здесь в одних чулках, без обуви!
Mustn't let the children run about in their stockinged feet.
А ведь дети бегают здесь в одних чулках, без обуви!
Mustn't let the children run about in their stockinged feet. I'll fetch a brush.
В чулках?
In my stockinged feet?
В одних чулках, поварском колпаке и фартуке.
In my stocking feet, wearing a chef's hat and an apron.
чулок — wear stockings
Честно говоря, я думал что ты будешь в чулках.
The truth is I thought you were going to wear stockings.
Это чтобы я в чулках ходил?
Wouldn't I have to wear stockings?
Да на тебе же чулки!
You're wearing stockings.
На мне нет чулок. Это вена.
I'm not wearing stockings.