честное слово — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «честное слово»
«Честное слово» на английский язык переводится как «honest word» или «word of honor».
Варианты перевода словосочетания «честное слово»
честное слово — word of honor
— Честное слово!
Word of honor.
— Честное слово.
— Word of honor.
Честное слово?
Word of honor?
— Честное слово!
— Word of honor!
— Честное слово?
— Word of honor?
Показать ещё примеры для «word of honor»...
честное слово — honestly
Честное слово, иногда я хочу отшлепать тебя.
Honestly, there are times I could shake you.
Нет, честное слово!
No, honestly!
Честное слов, я чуть не умерла.
Honestly, I almost died.
Честное слово!
— Honestly!
Честное слово.
Honestly!
Показать ещё примеры для «honestly»...
честное слово — i promise
Честное слово, мы не евреи.
I promise, we are not Jews.
Честное слово, месье.
I promise you, sir.
Хуже, чем на рынке, честное слово!
Worse than the market, I promise!
Нет, честное слово.
No, I promise.
— Честное слово!
— I promise.
Показать ещё примеры для «i promise»...
честное слово — really
Нет, честное слово.
No, really.
Честное слово, я стараюсь.
I try, really I do.
Я это очень ценю, честное слово.
I appreciate it, I really do.
Честное слово!
Really!
Ну как ребенок, честное слово.
Well, as a kid, really.
Показать ещё примеры для «really»...
честное слово — i swear
Я хотела только взглянуть на него, честное слово.
I was only going to look at it. I swear.
Как дети, честное слово!
Like children, I swear!
Честное слово... парень-то с каждым днем становится все больше похож на тебя.
I swear... the kid gets more and more like you every day.
— Честное слово: никому не скажу!
— I swear, not a word to anyone!
Честное слово!
I swear!
Показать ещё примеры для «i swear»...
честное слово — my word
Я даю вам честное слово.
I give you my word.
Честное слово, да.
My word, yes.
Ну честное слово, Аах.
Oh my word, Aah.
Честное слово, повезло в самом деле!
My word, lucky indeed! Come along, down you come.
Я дал честное слово. Его никто не тронет!
I gave my word of honor on it and he will not be molested!
Показать ещё примеры для «my word»...
честное слово — seriously
Нет, ну обидно, честное слово.
No, he seriously offended me.
Честное слово, г-н директор.
Seriously, headmaster.
Честное слово, такой счастливой я еще не была.
Seriously, I have never been happier.
Честное слово.
Um, seriously.
— Честное слово, ничего.
He seriously told me nothing.
Показать ещё примеры для «seriously»...
честное слово — parole
И никаких там честных слов.
No nonsense about parole.
Считайте, что вы освобождены под честное слово.
You may consider yourself on parole.
Кое-кто тут выпущен под честное слово.
Because one of us is on parole.
Совет не рекомендует отпускать под честное слово в данный момент.
Counsel recommends no parole at this time.
Я едва знал бешеную собаку, но он знал, что мое честное слово подходило, и он принял осенью этого года для меня.
I barely knew mad dog, but he knew my parole was coming up and he took this fall for me.
Показать ещё примеры для «parole»...
честное слово — word of honour
Честное слово, бабушка!
Word of honour, grandma!
Даю вам честное слово.
I give you my word of honour.
— Честное слово?
— Word of honour?
— Честное слово!
— Word of honour!
Я даю Вам честное слово...
I give you my word of honour.
Показать ещё примеры для «word of honour»...
честное слово — believe
Честное слово.
Believe me.
Нет, честное слово!
Believe me.
Это было чистым удовольствием, честное слово.
It was my pleasure, believe me.
Он рвется все время кого-то спасать, просто помутнение рассудка, честное слово.
He's completely crazy, believe me.
Я не ханжа, особенно в таких вопросах, честное слово.
It's not like I'm a wimp about this kinda thing, believe me.
Показать ещё примеры для «believe»...