чертимый — перевод на английский
Варианты перевода слова «чертимый»
чертимый — devil
— Тогда за каким чертом вы пытаетесь изменить меня?
Then what the devil are you trying to change me for?
Какого черта тут еще ждать?
What the devil does one wait for?
— Ах ты, черт молодой.
— Oh, you young devil.
Но чёрта с два они тут останавливаются! Что?
— But the devil if one of them stops.
— Какого черта?
— What the devil?
Показать ещё примеры для «devil»...
advertisement
чертимый — hell
Да, чёрт возьми.
Aw, hell yeah.
Что черт возьми могло сотворить такое?
What the hell did this, man?
Домой — где он черт возьми?
Home-— where the hell is it?
Где ты черт возьми был?
Where the hell were you?
Черт, точно!
Hell, yes!
Показать ещё примеры для «hell»...
advertisement
чертимый — damn
Черт, ты права.
Damn right.
Черт, мужик.
Damn, man.
Черт побери, где этот студент!
Damn it! The student!
В 9 часов утра рота должна прибыть к линии фронта вот черт да уж, дело-дрянь.
At 9 am, the company has to come to the front line Damn it all! Yeah, the usual mess and we go on.
— Черт бы побрал твои проблемы!
— Damn your problems!
Показать ещё примеры для «damn»...
advertisement
чертимый — goddamn
— Ты сошёл с ума! — Садись, чёрт возьми!
Get in, Goddamn it, get in.
Черт тебя побери...
Goddamn it...
Поднимайся, черт тебя подери!
Get up there, goddamn it!
Черт подери!
Goddamn it!
Секунду, черт подери.
Now just a minute, goddamn it.
Показать ещё примеры для «goddamn»...
чертимый — shit
Чёрт вас побери!
Shit!
О черт, я выиграл!
Oh shit, I won!
Вот чёрт, как подумаю, что он может там погибнуть...
Shit! Thinking we beat the hell out of him!
Подери меня, черт!
Shit, I said damn!
Чёрт, дорогу ремонтируют.
Shit, roadworks!
Показать ещё примеры для «shit»...
чертимый — god
Черт возьми!
— Oh, God.
Хоть одну, черт подери!
Give me one, by God!
Открывайте мне, чёрт возьми!
Let me in, in the name of God!
Что он там делает, чёрт побери?
Good God, what has he done?
Черт, я чуть палец не обжог.
My God, I nearly burnt my finger.
Показать ещё примеры для «god»...
чертимый — heck
Какого черта вам это надо?
What the heck do you care?
Продано господину «Какого черта» за 800 долларов.
Sold to What The Heck for $800.
Кто, чёрт возьми, будет есть овсянку опрысканную Люксом?
Who the heck wants oatmeal sprinkled with Lux?
Черт, вспомнил.
Heck, that reminds me.
О, какого чёрта!
Oh, what the heck!
Показать ещё примеры для «heck»...
чертимый — dammit
— Чёрт!
Dammit!
И приятные, чёрт возьми!
Yes, memories are nice, dammit!
Ты должен это доказать, чёрт возьми!
You just have to prove it, dammit!
Черт возьми! И ни одного почтового отделения, чтобы отправить новости в Париж.
Dammit, not a post office to send news to paris.
Возьмите, чёрт побери!
Take them, dammit!
Показать ещё примеры для «dammit»...
чертимый — bloody
— Я, черт возьми, так и подумал.
— I should bloody well think you are.
Я, черт возьми, так и думаю.
I should bloody well think he did.
Где тебя носит? За каким чертом шляешься!
Where have you been all the bloody time?
Чёрт возьми.
Bloody hell.
Чёрт возьми.
Oh, bloody hell.
Показать ещё примеры для «bloody»...
чертимый — fuck
Что за чёрт!
What the fuck?
Какого черта он делает?
What the fuck is he doing?
Рудье, черт тебя дери, отступаем!
Roudier, for fuck sake, retreat !
Да какого черта?
What the fuck ?
— Тебе интересно, какого черта мы производим на заводе?
— You would like to know... What the fuck do we produce in the factory?
Показать ещё примеры для «fuck»...