чердак — перевод на английский

Быстрый перевод слова «чердак»

«Чердак» на английский язык переводится как «attic».

Варианты перевода слова «чердак»

чердакattic

Два дня назад, хозяйка вызвала меня забрать кое-что с чердака.
Two days ago, the lady called me to collect some things from the attic.
Мы усадим его на этот стул и начнём с чердака.
We'll put him in this chair. Let's start with the attic.
Чердак? Там окно...
The attic window, I was going through the tanner's.
Принесите балки с чердака.
Bring down the rafters from the attic.
В чердак или в подвал!
In the attic or the basement.
Показать ещё примеры для «attic»...

чердакin the attic

Мальчики забаррикадировались на чердаке.
The boys have barricaded themselves in the attic.
Дюран живет там, но на случай обыска в комнате... он прячет карточки на чердаке, где они будто бы ничьи.
Durand lives there, but in case they search his room... he hides his cards in the attic, where they could be anyone's.
Ты был на чердаке прошлой ночью?
Were you in the attic last night?
Хотел бы я знать, кто был на чердаке прошлой ночью.
I'd like to know who was in the attic last night.
Я нашёл это здесь, на чердаке.
I found it here in the attic.
Показать ещё примеры для «in the attic»...

чердакin his attic

Хозяйка позволила нам жить на чердаке.
The hotel owner has allowed us to live in his attic.
Он был у Папала на чердаке.
Papal had it in his attic.
— Он похоже всех кошек поюзал, на Картманском чердаке.
He apparently got to all the cats cartman's been hiding in his attic.
Спрятано на чердаке незнамо сколько времени.
Hidden in his attic for, you know, who knows how long.
Чердак горит!
The attic is in fire.

чердакloft

А это чердак, где он хранил запасы зерна.
That's the loft where he used to store his grain.
Эта лестница на чердак.
These stairs are moving to the loft.
Боже мой... ваш чердак просто огромен.
My goodness... your loft is simply enormous.
Вверху чердак.
There is a loft upstairs.
Надеюсь, на том чердаке ты не показал себя таким салагой.
I hope you wasn't too green in that hay loft.
Показать ещё примеры для «loft»...

чердакgarret

Почему не отнесли на чердак?
Why don't you put that to the garret?
И ход на чердак.
And the door to the garret.
На чердаке.
It is in the garret.
— Я умру как Флобер на чердаке.
— I'm gonna die like Flaubert in a garret.
Но тогда мы будем вынуждены жить на чердаке, а я не хочу этого.
But then we'd have to live in a garret and I don't want that.
Показать ещё примеры для «garret»...

чердакceiling

Вскарабкаемся на чердак.
The crawlspace in the ceiling.
Она наверняка обитает в основном на чердаке.
I'll bet it's up in the ceiling, mostly!
Как эти деньги попали сюда на чердак?
How did that money get up there in that ceiling?
Ты вчера лазил на чердак?
Were you up in the ceiling yesterday?
А стейк я буду резать ложкой! А гулять пойду на чердак!
And I'll cut my steak with a spoon, then take a walk on the ceiling.

чердакattic room

— Это на чердаке.
— It's coming from the attic room.
Это с чердака.
It's coming from the attic room.
Откуда ты знала, что дверь ведёт на чердак?
How did you know that was the door to an attic room?
Украшения в вашем кармане, а теперь и совпадение с отпечатками на двери чердака.
The jewellery in your pocket, and now the matching fingerprints on the attic room door.
Это для того, чтобы вернуть чердак.
This is for their attic room returned.
Показать ещё примеры для «attic room»...

чердакattic upstairs

Там есть лестница на чердак.
There's an attic upstairs.
Я всегда сплю на чердаке.
I always sleep in the attic upstairs.
Надеюсь, они на чердаке.
I'm hoping they're upstairs in the attic.
Если кому понадоблюсь — я на чердаке.
I'll be in the upstairs attic rooting around if anyone needs me.

чердакupstairs

Это мистер Веласко с чердака.
This is Mr. Velasco from upstairs.
Потом, мы обыщем чердак.
Then we'll search upstairs.
Мэйби, тем временем, прокралась на чердак, чтобы тайком почитать сценарии.
Meanwhile, Maeby snuck upstairs to secretly read her scripts.
Спускаешь их в унитаз, в окно выбрасываешь с чердака, всякое такое.
You flush the toilet with them in it, drop them from the upstairs window, stuff like that.
То есть, ты поставила коробки на чердак?
So were you putting boxes away upstairs?
Показать ещё примеры для «upstairs»...

чердакroof

Ты на моём чердаке.
You're in my roof.
[Шепот] Он сказал, что нам надо поселиться на чердаке...
He says we should go to the roof.
Ѕострум, проверь чердак.
Boström, check the roof.