часы — перевод на английский
Быстрый перевод слова «часы»
На английский язык «часы» переводится как «clock» или «watch», в зависимости от контекста.
Пример. Мои новые часы показывают точное время. // My new watch shows the exact time.
Варианты перевода слова «часы»
часы — watch
Прекрасные часы.
A beautiful watch.
Они украли мои часы!
They stole my watch!
Я ведь тебе говорил, такие хорошие часы нельзя брать с собой.
I always told you, nobody should carry as good a watch as that.
Пауль... если мои часы найдутся, пошлите их домой.
Paul... you find my watch, send it home.
Мои часы остановились.
My watch has stopped.
Показать ещё примеры для «watch»...
часы — clock
— Это часы.
— It's a clock.
Он явится, как только часы пробьют десять.
He'll make his appearance when the clock on the wall strikes ten.
Какие у вас замечательные часы, мистер. А, эти?
What a grand clock you have there, mister.
— А, ну и где же его часы?
— Which is his clock?
Взгляни на часы! Взгляни!
See this clock?
Показать ещё примеры для «clock»...
часы — hour
Все, что может понадобиться, чтобы пережить следующие пару часов...
So, everything that you'll need to get you through the next few hours...
Четыре извлечения и три пересадки в течении несколько часов, пока последняя почка не отправится в детский госпиталь Святого Дональда.
Four harvest and three transplants in the next few hours before the final kidney goes to St. Donald's children's hospital.
Ты улетишь в Париж с поэтом, с которым познакомилась пару часов назад.
You're flying off to Paris with a poet that you met a few hours ago.
О моих рабочих часах.
— This is my office hours.
Если приемные часы вскорости не начнутся, пациенты протрезвеют сами собой.
If consulting hours aren't held soon, the patients will sober up on their own.
Показать ещё примеры для «hour»...
часы — o»clock
И время — почти семь часов.
And it's nearly seven o'clock.
Семь часов!
Seven o'clock!
Одиннадцать часов.
Eleven o'clock.
Он был отправлен в шесть часов.
It left here at six o'clock.
Как насчет двенадцати часов?
How about twelve o'clock?
Показать ещё примеры для «o»clock»...
часы — time
— Смотрите на часы?
— Looking at the time?
— Сколько на твоих часах, Билл?
— Got the time on you, Bill?
Я посмотрю на часы, извините.
I'm checking the time, excuse me, I have two minutes.
Ты когда-нибудь смотришь на часы?
— Is it possible you're never on time?
Прошу прощения, джентльмены, у кого часы идут точно?
Would any of you fellows have the right time?
Показать ещё примеры для «time»...
часы — for a few hours
Вы ложитесь, а я посторожу пару часов.
You guys go to sleep and I'll be watchdog for a few hours.
Это наш храм, и там окно... где мы демонстрируем себя по несколько часов, каждый день, с этикеткой на наших шеях.
This is our temple, and over there is the window where we show ourselves off for a few hours each day with our label on our necks.
Ну, в таком случае мы могли бы пару часов повеселиться перед сном.
What could we do this late for a few hours before bed?
У меня на несколько часов освободилась квартира.
I got the place to myself for a few hours.
Сегодня я могу на пару часов воссоединиться с человечеством.
Today, I have a chance to rejoin the human race for a few hours.
Показать ещё примеры для «for a few hours»...
часы — spend hours
В Англии можно часами стоять перед витриной магазина.
In England, you can spend hours in front of a shop window.
Я могу часами смотреть на себя в зеркало.
I can spend hours looking at myself in the mirror.
Можно часами обсуждать разновидность храмов, их аспекты, важность для страны.
We could spend hours discussing all the aspects of cathedrals their construction, their importance to the country.
Я могу часами наблюдать за ней, не отрываясь.
I spend hours following her, just following her.
Почему вы и доктор Башир переодеваетесь в форму летчиков-истребителей, а потом запираетесь в голокомнате и часами разыгрываете древние сражения?
Why do you and Dr. Bashir spend hours in the holosuites, dressed as fighter pilots reliving ancient battles?
Показать ещё примеры для «spend hours»...
часы — for six hours
Хочешь сидеть здесь шесть часов?
You wanna wait here for six hours?
В городе всего шесть часов и уже заворожил главную актрису.
In town for six hours only, captures the leading lady.
Эй, я провела шесть часов в парилке.
Hey, I was in a shvitz for six hours.
Время выгорания — шесть часов.
Fire will burn for six hours.
Меня не было всего шесть часов!
I was only gone for six hours!
Показать ещё примеры для «for six hours»...
часы — six
Два противника на шесть часов!
I've got two bandits on my six!
Использовал тот телефон, чтобы вызвать такси, часов в пять-шесть утра.
I used that phone to call a cab at like five, six in the morning.
У тебя на шести часах!
Your six!
На шести часах!
Your six!
Они не могут передвинуть ее на шесть часов?
Could they move it to six?
Показать ещё примеры для «six»...
часы — wristwatch
Я бы заплатила Вам сейчас, только единственное, что у меня осталось.. ..на момент когда я спрыгнула, это наручные часы, и мне придётся заложить их, чтобы купить одежды.
I'd pay you now, only the only thing I had... when I jumped off was a wristwatch, and I had to pawn that to get clothes.
Где ты взяла эти часы?
Where did you get that wristwatch?
А Баттлшип сделал двойное сальто и разбил свои часы.
And Battleship did a double somersault from a chair, and broke his wristwatch.
Что случилось с моими часами?
Oh, I wonder what happened to my wristwatch.
Мой отец был часами-кукушкой, а мать — наручными часами.
My father was a cuckoo... and my mother a wristwatch.
Показать ещё примеры для «wristwatch»...