час дня — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «час дня»
На английский язык «час дня» переводится как «one o'clock in the afternoon».
Пример. Мы встретимся в парке в один час дня. // We will meet in the park at one o'clock in the afternoon.
Варианты перевода словосочетания «час дня»
час дня — afternoon
В два часа дня.
Two in the afternoon.
Скажи ему, что это будет в три часа дня.
Tell him to make it three in the afternoon.
Казни всегда проходили в два часа дня.
The executions always took place at two in the afternoon.
Пожалуйста, помните. Завтра в четыре часа дня, приедет машина, чтобы забрать студенток.
Please remember, tomorrow at four in the afternoon, a car will come to pick up the students.
— Что, в три часа дня?
What, at three in the afternoon?
Показать ещё примеры для «afternoon»...
час дня — o»clock
Мисс Ньюсом, я должен спросить, где вы были в три часа дня?
Miss Newsome, I must ask, where were you at three o'clock?
— Спит в два часа дня?
— At two o'clock?
Два часа дня.
It's two o'clock.
На час дня!
One o'clock!
Нам нужно попасть в Редондо Бич к трем часам дня.
OK. But we're trying to get to Redondo Beach by three o'clock.
Показать ещё примеры для «o»clock»...
час дня — p.m.
Уже час дня, а мы так никого и не подцепили.
But it's 1 pm and we've still not met anyone.
В 2 часа дня... за мной придут.
At 2 pm... they come for me.
Консультации продолжались до часу дня, потом они снова отправились на заседание правительства.
There were consultations until 1 PM, and then back to the government building.
У меня ненадёжные актёры, исполнитель главной мужской роли, чей голос изменился сегодня в три часа дня и моё имя неправильно напечатали в програмке!
I have a rickety set, a leading man whose voice changed at 3:00 pm today, and my name is spelt wrong in the programme!
Поэтому, начиная с завтрашнего дня мы делаем усилие и работаем с часа дня до 10 вечера.
Therefore, starting tomorrow we make an effort and work from 1 PM till 10 PM.
Показать ещё примеры для «p.m.»...
час дня — hour
Следущее заседание назначено на час дня.
The next conference will resume at 13:00 hours.
В 2 часа дня?
1400 hours?
Бродвея и Уокер в час дня.
Broadway and Walker at 13 hours.
Давай я перезвоню в час дня?
Um, can I try you back at 1300 hours?
Они заберут его в два часа дня.
They're gonna fly him out at 1400 hours.
Показать ещё примеры для «hour»...
час дня — hours of the day
Я работаю в любой час дня.
I'll work any hours of the day.
Все часы дня и ночи.
All hours of the day and night.
2 часа дня.
2 hours of the day.
Но, оно означает ... «Часы дня.»
But it means... «Hours of the day.»
Три дня, 12 часов дня, а нет никаких гарантий по платежу от нашего заявителя.
Three days, 12 hours a day, and our serial insurance claimant is still a no-show.
Показать ещё примеры для «hours of the day»...
час дня — noon
В результате взрыва произошедшего около двух часов дня в котельной средней школы никто не пострадал.
Nobody was injured in the explosion which occurred around noon in the boiler room of the public school.
Время — 12 часов дня, обеденный перерыв у всех тех, кто работает в близлежащих офисах.
It's 12:00 noon, which means that it's lunchtime for all the people that work in these offices around here.
В 12 часов дня.
At 12 noon.
Это... сейчас 12 часов дня.
It is... it is now 12 noon.
Давай встанем в 12 часов дня.
Let's wake up at 12:00 noon.
час дня — three in the afternoon
Мы не подаём обед в три часа дня!
We don't serve lunch at three in the afternoon!
полдень и три часа дня.
Eight in the morning, noon, and three in afternoon.
У вас была назначена встреча с доктором Реддинг, вчера в 3 часа дня.
You had an appointment to meet Dr Redding yesterday afternoon at three.
Меня только что остановил на улице пациент, который ждал вас на вызов еще в 3 часа дня, у него острая боль от псориатического артрита.
I have just been flagged down in the street by a patient who's been waiting for a house-call from you, since three o'clock this afternoon, in acute pain with psoriatic arthritis.
час дня — today
И ты виделась с ним сегодня в 2 часа дня. А сейчас он в Греции с родителями?
You saw this boy at 2:00 today, and now he's in Greece with his parents?
— Я записал ее на 4 часа дня.
— I penciled her in for 4:00 today.
Это произошло в Фонтане в три часа дня, после того, как в полиции Лос-Анджелеса получили сообщение о том, что в сторону границы штата по шоссе Ай-10 движется автовоз с возможным подозреваемым в убийстве за рулем
What a mess out there. Well, that was the scene in Fontana today after Los Angeles police officers investigating reports that a murder suspect might be fleeing in a car carrier bound for the state line confronted the man right on I-10.
В любом случае, мы выяснили, что О'Лири планирует встретиться с ним в национальном Дендрарии сегодня в час дня.
Anyway, we got word that O'Leary's planning to meet him at the National Arboretum at 1:00 today.
час дня — hours in the afternoon
Ну, не на целый день, на пару часов днём.
Not the whole day, just a couple of hours in the afternoon.
У нас был разрыв в несколько часов днем.
We had a gap of a few hours in the afternoon.
О, всемогущий Трималхион, только что часы пробили пятый час дня.
Oh, very powerful Trimalchio, the clock has just struck... the 5th hour in the afternoon, exactly right now.
Три часа днем, это все что мне нужно
Three hours every other afternoon, that's all I needed.
час дня — time of day
Как прикажете понять ваше появление на работе в этот час дня?
What do you mean coming here at this time of day?
"Эйч.Би, находясь в Сан-Паулу на конгрессе,.. ...обратил внимание, что в определённые часы дня и ночи в этом фантастическом городе невозможно было отличить мужчин от женщин.
«H.B., in Sao Paulo for a conference, noticed that at certain times of the day or night, in this fabulous city, men and women were indistinguishable.»
Накойчерттебезнать, который сейчас час дня?
What a devil hast thou to do with the time of the day?