цветы — перевод на английский

Быстрый перевод слова «цветы»

«Цветы» на английский язык переводится как «flowers».

Пример. В саду расцвели красивые цветы. // Beautiful flowers have bloomed in the garden.

Варианты перевода слова «цветы»

цветыflower

А сколько вон там цветов?
And how many flowers are there?
Цветов?
Flowers?
Сколько цветов?
How many flowers?
Сотни в саду, рвут остатки цветов.
There are hundreds in the garden picking all the flowers.
Я не большая любительница цветов.
I'm not really big on flowers.
Показать ещё примеры для «flower»...

цветыcolor

Шнурки всех цветов, пуговицы, нитки!
Colorful strings of all colors, buttons, thread, look!
Эта работа требует воссоздания момента прошлого с помощью полного подробного описания предметов, запахов, ощущений, цветов, людей...
This job requires a detailed reconstruction of the past Through the detailed and complete description Of objects, odours, sensations, colors, persons...
Множество цветов.
Lots of colors.
Телескоп фокусирует слабый свет от галактики на спектрометр, где он раскладывается на радугу составляющих цветов.
The telescope focused the faint light from a galaxy into the spectrometer where it was spread out into its rainbow of constituent colors.
Они обнаружили, что чем дальше от нас галактика, тем сильнее спектр ее цветов смещается к красному.
They had found that the more distant the galaxy the more its spectrum of colors was shifted to the red.
Показать ещё примеры для «color»...

цветыcolour

Крикливыми, почти болезненными цветами, отражалась радуга.
In loud, almost painful colours, the rainbow was reflected in the yellow, clayey puddles of the lowlands.
Ты был поражен всей этой мишурой, цветами...
You were confused by all the tinsel and colours and...
Всех цветов и форм.
All colours and shapes.
Я водрузил знамя с моими цветами над главным замком.
I hoisted my colours over the main castle.
Утешение от подъёма головы отсюда вверх к небу... видения цветов, высвеченных солнцем... во всех человеческих глазах.
The consolation of lifting one's head out here in the open... of seeing the colours enlightened by the sun... in all men's eyes.
Показать ещё примеры для «colour»...

цветыplant

Я поливала цветы, я обещала Кауфманам их поливать.
I was watering the plants. I promised the Kaufmans I would.
Пойду покормлю птичек, потом займусь цветами.
I'll feed the birds now, and then I'll see to my plants.
Ребёнком Княжна Кларисса очень любила деревья и цветы.
Princess Clarisse loved plants as a child.
Ты готовишь, я присматриваю за цветами и рыбками.
You cook, I look after the plants and goldfish.
Сосиски, цветы и рыбок.
Sausages and plants and goldfish.
Показать ещё примеры для «plant»...

цветыblossom

О том, что ты ешь одни цветы, а листики оставляешь.
About eating the blossoms and leaving the greens?
Они носят саронги и цветы гибискуса в волосах.
They're wearing sarongs and hibiscus blossoms in their hair.
А сейчас, ее кишки начнут дикий танец на ее теле и распустятся много цветов.
And now, her bowels start dancing wildly on her body and bloom many blossoms.
Я — как вишня у Англада, много цветов и ни одного плода.
I'm like Anglade's cherry tree. Many blossoms, but never any fruit.
Эта красавица с оранжевыми и розовыми цветами — Бана учива.
This beauty with orange and pink blossoms is bana uchiwa.
Показать ещё примеры для «blossom»...

цветыwildflower

Найди в лесу поляну побольше, где она соберет дикие цветы.
Find some secluded glade where she can pick wildflowers.
Я собираю полевые цветы.
I am picking wildflowers.
Тарканианские полевые цветы.
Tarcanian wildflowers.
Клал мне на порог дикие цветы... и мертвых воробышков.
He'd leave me wildflowers-— dead wildflowers and little sparrows.
Я красивый гусь Плавающий в воде... нюхающий полевые цветы...
I'm the handsome duck swimming in the water ... smelling the wildflowers ...
Показать ещё примеры для «wildflower»...

цветыsend flowers

Мой босс — жестокий человек, доктор, и не цветы растит.
My employer runs a sweatshop, doctor. He will not send flowers.
Подари цветы с конфетами.
Send flowers and chocolates.
В течение нескольких лет я хотел бы дарить ей цветы на годовщину свадьбы.
I need to send flowers on her anniversary for a few years.
Может, тебе ещё цветов подогнать?
Should I send flowers too?
Мы говорили о том, что парни не любят получать цветы, он меня подкалывает. Это мило.
We were talking about how we hate it when guys send flowers, so this is him being ironic.
Показать ещё примеры для «send flowers»...

цветыbring flowers

Тренер жутко обижается, если к нему являются без цветов.
Coach gets really pissed off if you don't bring flowers.
Ну, тут, Бадди, либо стрелять, либо цветы на твою могилу.
Well, it was either shoot you or bring flowers to your funeral, Buddy.
Когда идешь на свидание, надо купить цветы.
You go on a date, you're supposed to bring flowers.
Кто-нибудь из претендентов мог послать ей цветы?
Did any of them bring her flowers?
Я забыл купить цветы.
Oh, I forgot to bring her flowers too!
Показать ещё примеры для «bring flowers»...

цветыbuy flowers

— Вам кажется, мне нужны цветы?
— Do I look like I want to buy flowers?
Не надо работать ради цветов.
You won't have to work to buy flowers.
— А зачем цветы жене Милта?
— Why'd you buy flowers for Milt's wife?
Он каждую неделю приезжал за цветами.
He's a customer that comes once a week to buy flowers.
Но Майк, после работы все эти цветы завянут.
(first man) Buy flowers after work, Mike, or they'll wilt before you get home.
Показать ещё примеры для «buy flowers»...

цветыpicking flowers

Содэ-сан, для чего тебе цветы?
Sode san Why would you be picking flowers?
Кто любит цветы , у того доброе сердце.
"That's good. Picking flowers indicates a gentle soul.
Всё огороженное трогать нельзя, цветы во владениях сэра Тимоти не предназначены, чтобы их рвали.
All the enclosures are barred. You're not supposed to pick flowers on Sir Timothy's estate.
яили любой девчонке, которой нравилась ЛЮси, и её дочь, и которая любит цветы.
Or any of the other girls who knew Lucy and the name of her baby and liked to pick flowers.
Я принесу цветы, — может, стоит подумать о свечах и скатертях.
I'm gonna pick up some flowers and maybe some candles and some tablecloths.
Показать ещё примеры для «picking flowers»...