цветочек — перевод на английский

Варианты перевода слова «цветочек»

цветочекflower

На домашних халатах бывают... цветочки?
— Do dressing gowns have...flowers on 'em?
А как нет? Знаешь, мы с ней даже цветочки рисовали на лестнице.
You know we've even draw flowers on the stairs?
Глубокое декольте, верх в бисере, радужных бусинках, малюсеньких, как крошечные цветочки на шифоне.
Scoop neck, beaded top, iridescent beads... very petite, like little tiny flowers on chiffon.
Помню, в тот день вы были в белом платье в цветочек.
You were wearing a white gown with flowers.
Да, но цветочкам бы не помешал дождик.
Yes, flowers could do with a drop of rain there.
Показать ещё примеры для «flower»...

цветочекlittle flower

Бедный цветочек, опустил лепестки и головку.
Poor little flower. Dropped her petals and folded her tent.
И ты тоже, цветочек мой.
And you, too, my little flower.
Жарковато для моего цветочка?
Getting a bit hot my little flower, isn't it.
А теперь, мой цветочек я попробую твой нектар.
And now, my little flower, Yes! I wanna taste your honey. No, don't leave.
— Мой цветочек. Страсть моя.
— Oh, my little flower.
Показать ещё примеры для «little flower»...

цветочекplant

Если уж они хотят залезть в мой дом, то могут полить мои чертовы цветочки.
They can water my plants.
И не беспокойся о цветочках.
Oh, and don't worry about the plants.
Цветочки не соскучились по мне?
Plants? Didn't they miss me?
Я живу одна, и мои цветочки не такие приставучие.
I live alone, and my plants aren't this needy.
Маленькую лампу, пару цветочков...
Little sun lamp, couple of plants...
Показать ещё примеры для «plant»...

цветочекnothing

Это цветочки по сравнению с тем, что они хотят сделать сегодня.
What's in there is nothing compared to what they're gonna do tonight.
Это ещё цветочки по сравнению с тем, как умер мой кузен Уолтер.
That's nothing compared to how my cousin Walter died.
Это были цветочки.
That was nothing.
Это только цветочки.
This was nothing.
Это ещё цветочки.
You ain't seen nothing yet.
Показать ещё примеры для «nothing»...

цветочекflowery

У нее платок с цветочками и синий плащ.
She had a blue mac and a flowery scarf.
Ее зовут Бетани, ей шесть лет, на ней розовая майка в цветочек.
Her name is Bethany. She's six years old. She's wearing like a pink flowery T-shirt.
У меня ещё такое платье в цветочек, волосы распущены до плечь, так далее..
I'm in a flowery dress, my hair's shoulder-length.
Моя бывшая жена тоже. Складывает его в дорогие коробки в цветочек.
So did my ex-wife, and she puts it in lovely, flowery and expensive boxes.
У меня есть простыни в цветочек.
I have flowery sheets.
Показать ещё примеры для «flowery»...

цветочекblossom

— Кто, цветочек?
— Who is, blossom?
Я достаточно ее уважаю чтобы обращаться с ней как с нежным цветочком с которым надо возиться.
And I respect her enough not to treat her like some tender blossom who needs to be coddled.
Ну, как и цветочки, но... это же не помешало вам так нарядиться.
Well, so is blossom, but... It didn't stop you from wearing that outfit.
Привет, цветочек цуккини!
Hey, zucchini blossom!
Цветочки пробуй.
Just eat the blossoms.
Показать ещё примеры для «blossom»...

цветочекpansy

Ты чего пукаешь, цветочек! Большое дело?
Why're you farting, you pansy!
Твой парень прямо цветочек.
Yeah, your boy's a pansy.
— Если вы поехать в садовый центр на заряженом хетчбеке, самую большую вешь, которую вы можете привезти домой, это цветочки
If you had gone to the garden centre with a hot hatchback, the biggest thing you could have brought home is a pansy.
Слушайте, я не для того ездил во Вьетнам... чтобы всякие цветочки типа вас отбирали у меня свободу.
Look, I didn't go to Vietnam... just to have pansies like you take my freedom away from me.
Я решил использовать вас, потому что не могу доверять тем английским цветочкам, которых дали в моё распоряжение.
I decided to use you men because I couldn't trust the hearts and the livers of the English pansies and posies they'd given me as operatives.

цветочекbad

— Это еще цветочки.
— It's worse than that.
Это только цветочки, потом пойдут ягодки.
Well, only at the start, and then it gets worse.
И это только цветочки.
And it gets even worse.
Ёто были ещЄ цветочки.
He's only gonna get worse.

цветочекfloral

Ароматические свечи, пушистые тапочки... О! Простыни в цветочек?
Scented candles, fuzzy slippers, Floral bed sheets?
Нет, я так и вижу на тебе фартучек в цветочек.
No, I can just see a nice floral apron.
Посмотри вот на эту — в платье в цветочек.
Mm, you know, look for one in a floral dress.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах.
You'd have to be a woolly-headed oaf with a wardrobe full of stupid stripy jumpers and idiotic floral shirts, and at night you drone on and on in front of your friends about gravity and maths and steam locomotives.
С косынкой в цветочек?
Floral headscarf?
Показать ещё примеры для «floral»...

цветочекdaisy

— Хочешь, я положу в ванной резиновый коврик какой-нибудь в цветочек? — Нет.
Do you want me to put down some of those rubber traction daisies in the tub?
Слушай, раньше мы могли сидеть тут тихо и собирать цветочки, когда мы знали, что это место безопасно.
Look, it was one thing sitting around here picking daisies when we thought this place was supposed to be safe.
Когда нужно будет собирать цветочки и божьих коровок.
When I need somebody to pick daisies and count ladybugs.
Одно слово — цветочек.
Look at yourself, disguised as a daisy.
Она сказала, что хочет татушку цветочка.
She said she wants a tatoo of a daisy.