floral — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «floral»
/ˈflɔːrəl/
Быстрый перевод слова «floral»
«Floral» на русский язык переводится как «цветочный» или «флористический».
Варианты перевода слова «floral»
floral — цветочный
It has a somewhat... floral bouquet.
Это цветочный букет.
The scent is sweet, not floral.
Аромат сладкий,не цветочный.
You stole a floral delivery van?
Ты украл цветочный фургон?
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years.
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года.
Inlaid wood with gold leaf, carved with adornments, floral motifs and festoons.
Золочёная деревянная рама. Инкрустация в орнаменте, цветочный мотив и фестоны.
Показать ещё примеры для «цветочный»...
floral — цветов
Florals?
Цветы?
And, four, what's all this about women liking floral men?
И, в-четвертых, что значит, женщинам нравятся мужчины, которые любят цветы?
Something floral, at least.
В любом случае, цветы точно есть.
It's not floral.
Это не цветы.
Not floral.
Не цветы.
Показать ещё примеры для «цветов»...
floral — цветочные композиции
Our guests are eating the floral arrangements.
Наши гости едят цветочные композиции.
We've got floral arrangements, place settings...
У нас есть цветочные композиции, столовые приборы ...
It's floral arrangements.
Это цветочные композиции.
Unless, of course, you'd like to stay here and discuss floral arrangements.
Если, конечно, не хотите остаться и обсудить цветочные композиции.
Seasonal floral arrangements, of course, and the children's pageant is completely essential.
Сезонные цветочные композиции, конечно, и детский конкурс чрезвычайно важны.
Показать ещё примеры для «цветочные композиции»...
floral — цветочек
Scented candles, fuzzy slippers, Floral bed sheets?
Ароматические свечи, пушистые тапочки... О! Простыни в цветочек?
You'd have to be a woolly-headed oaf with a wardrobe full of stupid stripy jumpers and idiotic floral shirts, and at night you drone on and on in front of your friends about gravity and maths and steam locomotives.
И ты был бы лохматым болваном с полным шкафом глупых полосатых джемперов и идиотских рубашек в цветочек а ночью ты бы нудно рассказывал своим друзьям о силе тяжести, математике и паровых локомотивах.
And I'll try the vine and floral.
А я примерю виноградное и в цветочек.
No, I can just see a nice floral apron.
Нет, я так и вижу на тебе фартучек в цветочек.
You wore your blue floral dress.
На тебе было голубое платье в цветочек.