цветочный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «цветочный»
«Цветочный» на английский язык переводится как «floral».
Варианты перевода слова «цветочный»
цветочный — floral
Цветочный Квартет, готовьте зеркало, после обеда я буду любоваться собой.
Meal time! — The Floral Four! — Yes, Madame.
Я думаю, ей понравилось бы нечто и цветочное, и мускусное.
I think she would like something both floral... and musky.
Наши гости едят цветочные композиции.
Our guests are eating the floral arrangements.
Она была главой женского института, кафедра цветочного факультета.
She was head of the Women's Institute, chair of the floral committee.
Диван, письменный стол, псевдоантикварный шкаф, цветочные обои.
There's a sofa, a writing desk, a faux antique armoire, floral wallpaper.
Показать ещё примеры для «floral»...
цветочный — flower
Я вижу сон с тех пор, как меня разбудили на цветочном рынке.
I've been dreaming ever since someone woke me up at the flower market.
Он будет ждать вас на входе цветочного рынка в Ницце.
He will wait for you at the flower market in Nice.
Ты всегда был вежливым цветочным вором.
You always were a very gracious flower thief.
Это для цветочных садиков почтенных старушек.
That's for little flower gardens of little pink old ladies.
Бегает между магазином одежды, обуви и цветочной лавкой...
Runs a clothes shop, a shoe shop, a flower shop...
Показать ещё примеры для «flower»...
цветочный — florist
Элиза, эти полгода вы будете здесь жить и учиться говорить так же красиво, как леди в цветочном магазине.
You are to stay here for the next six months learning how to speak beautifully like a lady in a florist shop.
Как насчет идеи о цветочном магазине?
What about the old idea of a florist shop?
Пахнут как цветочная лавка.
It smells like a florist.
Схожу в цветочный магазин.
I will go to the florist.
У неё был цветочный магазин.
She had a florist shop.
Показать ещё примеры для «florist»...
цветочный — flowery
Цветочные корабли утонут!
The flowery ships will sink!
Отлично. Мы начнём с нескольких домов в этом районе, ...затем пройдём по левой стороне парка, ...а дальше — по лестнице с цветочными клумбами прямо до конца улицы.
Now then, we'll start with a few neighbourhood houses, then take the left side of the park via the flowery steps at the end of the street.
Это был цветочный запах?
Was it a flowery smell?
Мне нравится цветочный запах.
I like the flowery smell.
Знаю, это звучит грубо, но она не хотела бы получать цветочные венки от людей, не желающих этого.
I know we sound harsh, but she never would've wanted a bunch of flowery tributes that people didn't mean.
Показать ещё примеры для «flowery»...
цветочный — flowerpot
Он вылил его в цветочный горшок?
He poured it into the flowerpot?
Я только сказал, что в ней она похожа на енота,.. выглядывающего из-под цветочного горшка.
All I said was it made her look like a raccoon peering from under a flowerpot.
Дерево. Цветочный горшок. Оранжерея.
Tree, flowerpot, conservatory, string.
Там стоял большой цветочный горшок с землёй.
There was this big flowerpot with dirt in it.
Твой папа хочет сказать, что мужчина засовывает свой пи-пи... в цветочный горшок женщины.
What your father is attempting to say is that the man puts his we-wee ...he puts it into the woman's flowerpot.
Показать ещё примеры для «flowerpot»...
цветочный — planter
Цветочный горшок из изменника, чтобы все это видели.
A traitor planter, for all to see.
Дэниэл бросил цветочный горшок и разбил стекло.
Daniel smashed that planter through the window.
Мы можем купить тебе маленький цветочный горшок и повесим его у окна.
We could get you a little planter box to hang from the window.
Я использовал ключи, которые Дэн хранит под цветочным горшком у задней двери.
I just use the key that Dan leaves under the planter by the back door.
Они оказались в вывеске кафе, в цветочных кадках и в паре деревьев.
They were in the cafe sign, planters, and a couple of trees.
цветочный — plant
Надо было пойти в цветочный магазин.
Great stuff. — Should have gone to the plant store.
— Ты пмсаешь в цветочные горщки.
— You piss in plant pots.
Жвачка, которую нашли в цветочном горшке — ОН жует жвачку.
That gum they found in the plant pot — HE chews gum.
В цветочном горшке в углу, только не углу, о котором мы думаем. Основная цель была поместить вас на сцену преступления, но чтобы вы этого не осознавали.
In a plant pot in the corner, only not the corner we were thinking of... the whole objective here being to place you at the scene of a murder without you realising it.
И в цветочные горшки я больше не писаю.
And I have a potted plant I have yet to pee in.
Показать ещё примеры для «plant»...
цветочный — flower mart
Я возвращаюсь в цветочный магазин, попробую получить график доставки.
I'll circle back to the flower mart, Try and get my hands on the delivery schedule.
Хорошая новость в том, что доставок с цветочного рынка не будет до следующей недели.
Best part is, flower mart is not delivering till next week.
Они не могут направляться к цветочному рынку.
They can't be headed to the flower mart.
Мы должны поехать к цветочному рынку.
We got to get to the flower mart.
Ханна должна возвращатся из цветочного магазина прямо сейчас.
Hannah should be on her way back from the flower mart right about now.
Показать ещё примеры для «flower mart»...
цветочный — arranging flowers
— Ты делаешь цветочные композиции.
— You're arranging flowers!
Я не знал, что ты умеешь делать цветочные украшения.
I didn't know you could arrange flowers.
Я составляла цветочные композиции в пансионе.
I did flower arranging at finishing school.
цветочный — potted
Иногда с помощью растений в больших цветочных горшках...
Sometimes by means of a large potted plant...
Наши технари установили скрытую камеру в цветочном горшке в библиотеке.
Our tech people put a hidden camera in the potted plant in the library.
Твой подарок — в цветочном горшке за тобой.
Yours is in the potted plant right behind you.
Тэнди только хотел извиниться за то, что швырялся цветочными горшками.
Tandy just wanted to say that he's so sorry he threw those potted plants.
Если бы вы двое работали с синдикатом, у нас было бы подкрепление и пистолеты, спрятанные по всему консульству в потолочной плитке и цветочных горшках.
See, if you two were back with the syndicate, we'd have backup and guns stashed all over the consulate in ceiling tiles and potted plants.
Показать ещё примеры для «potted»...