хренотень — перевод на английский

Варианты перевода слова «хренотень»

хренотеньhell

Что это за хренотень?
What the hell is that?
Однажды я поняла... Когда-нибудь я проснусь и пойму, что за хренотень творилась вчера.
I figured one day I'd just wake up and I find out what the hell yesterday was all about.
Пап, что за хренотень тут творится? !
Dad what the hell is going on?
Ребят, вы бы не могли отвалить и забрать с собой эту адскую хренотень, пока люди не начали разбегаться.
Yeah, could you guys go ahead and get this thing The hell out of here before people start to freak out? Okay.
Что это за хренотень?
What the hell is this?
Показать ещё примеры для «hell»...

хренотеньfuck

— А это что за хренотень?
The fuck's this?
Что за хренотень?
What the fuck?
Что это за хренотень?
— What the fuck is that? — Isn't it beautiful?
Что за хренотень он тут несет?
What the fuck are you guys talking about? by playing other dudes?
Что это за хренотень?
What the fuck is all this, then?
Показать ещё примеры для «fuck»...

хренотеньshit

Открой свой интеллигентный рот и скажи, что значит вся эта хренотень.
Maybe you'd open your cultured mouth and comment on this shit.
Не помню я уже всей этой хренотени!
I can't remember this shit!
Ты начал эту хренотень, а я её закончу.
You started this shit, I'm gonna finish it.
Чувак, тут происходит всяческая романтическая хренотень...
Did you? Oh, dude, all kinds of romantic shit happens...
Для тебя важны деньги и власть но мне не нужна настоящая власть, потому что с настоящей властью приходит настоящая ответственность, а мне не нужна эта хренотень.
And I know that what's important to you is money and power, but I want real power, because with real power comes real responsibility, and I don't want any of that shit.
Показать ещё примеры для «shit»...

хренотеньbullshit

У меня и так вся жизнь кувырком, чтоб еще разбираться с тобой и твоей хренотенью.
Too much going on in my life to have to deal with you and your bullshit.
Ты заразил его своей хренотенью!
You've infected him with your bullshit!
Ну что за хренотень?
This is some bullshit.
Знаю игры, в которые они играют. И они заставляют нас ждать без причины. Типа, статусная хренотень.
I know the games they play, and they're making us wait for no reason, and it's bush league bullshit.
Эта клацающая хренотень.
That. That clicking bullshit.
Показать ещё примеры для «bullshit»...

хренотеньthing

Может уже починишь эту хренотень?
Why don't you just get the sodding thing fixed?
Я принес тебе чертовы деньги, теперь ты должен убрать эту хренотень с моей ноги.
Brought you your damn money, so you can just cut this thing off my leg.
Вся эта шерифская хренотень это затяжной прыжок без парашюта.
This whole sheriff thing you're doing it's one long bungee jump without a cord.
— Ты же мне рассказал про эту всю хренотень!
— You told me all about the whole goddamned thing!
А это что ещё за хренотень?
What the hell is that thing?