хорошего вечера — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «хорошего вечера»

«Хорошего вечера» на английский язык переводится как «good evening».

Пример. Желаю вам хорошего вечера и приятных выходных. // I wish you a good evening and a pleasant weekend.

Варианты перевода словосочетания «хорошего вечера»

хорошего вечераhave a good evening

От всех нас на Десятом Канале Новостей, хорошего вечера.
From all of us here at News Ten, have a good evening.
Хорошего вечера.
Have a good evening.
Хорошего вечера, Блэр.
Have a good evening, Blair.
— Пока, хорошего вечера.
Have a good evening. You, too.
Хорошего вечера.
Have a good evening.
Показать ещё примеры для «have a good evening»...

хорошего вечераgood night

Хорошего вечера, папа.
Good night, Papa.
Хорошего вечера.
Good night,.
Хорошего вечера, кретин.
Good night, nitwit.
Хорошего вечера, доктор.
Good night, doctor.
Что ж, хороший вечер.
Well, good night.
Показать ещё примеры для «good night»...

хорошего вечераhave a nice night

Хорошего вечера, Тим.
Have a nice night, Tim.
Хорошего вечера.
Have a nice night.
Хорошего вечера.
Have a nice night.
Хорошего вечера, Саттон.
Have a nice night, Sutton.
Хорошего вечера, тебе Фин.
Have a nice night, Fin.
Показать ещё примеры для «have a nice night»...

хорошего вечераhave a nice evening

Хорошего вечера.
Have a nice evening.
Хорошего вечера.
Please have a nice evening.
Ну, хорошего вечера.
Well, have a nice evening.
Хорошего вечера.
Have a nice evening.
Хорошего вечера вам обоим.
You two have a nice evening.
Показать ещё примеры для «have a nice evening»...

хорошего вечераhave a great night

Хорошего вечера.
Have a great night.
Хорошего вечера!
Have a great night.
— Всем хорошего вечера.
Have a great night.
Хорошего вечера. Внимание!
I hope you have a great night.
Хорошего вечера.
And have a great night.
Показать ещё примеры для «have a great night»...

хорошего вечераnight

Хорошего вечера, Боско.
Night, Bosco.
В другой раз. — Хорошего вечера, Лаверн.
Night, laverne.
Хорошего вечера.
Night.
Хорошо, хорошего вечера...
Okay, night... Yeah.
Всем хорошего вечера!
Night, all.
Показать ещё примеры для «night»...

хорошего вечераhave a good time

Хорошего вечера!
Have a good time.
Хорошего вечера.
Have a good time.
Хорошего вечера.
Have a good time.
Ладно, голубки, хорошего вечера.
Alright, you two lovebirds have a good time.
Всем хорошего вечера!
Everyone have a good time!
Показать ещё примеры для «have a good time»...

хорошего вечераhave a good one

Хорошего вечера.
Have a good one.
Ну, хорошего вечера.
Well, have a good one.
Хорошего вечера.
Have a good one.
Хорошего вечера! Чао!
Do a good job.
Ведь насколько Ермолова играла бы лучше вечером, если бы она днем... понимаете... работала...
I mean, how much better Yermolova could have been acting, if by day... you see... by day she worked...