хирурга — перевод на английский

Быстрый перевод слова «хирурга»

«Хирург» на английский язык переводится как «surgeon».

Варианты перевода слова «хирурга»

хирургаsurgeon

Потрясающий хирург.
Amazing surgeon.
— Вы полицейский хирург?
You are a police surgeon?
Для меня инспектор по искам — как хирург. Кабинет является операционной, карандаши — это скальпели.
To me, a claims man is a surgeon, that desk is an operating table... and those pencils are scalpels and bone chisels.
Или в депрессии из-за того, что врачу твоей квалификации не позволяют работать где угодно? Хирург должен прятаться, словно призрак.
Is idiotic, a doctor of your ability not allowed to work everywhere, but must hide out as ghost surgeon.
Доктор Теодор Херр, хирург, управляя собой под самогипнозом, вырезал сам себе аппендицит, это заняло четыре с половиной часа.
Dr. Theodore Herr, a surgeon... operated on himself under self-hypnosis... removed his appendix in an operation that took four-and-a-half hours.
Показать ещё примеры для «surgeon»...
advertisement

хирургаsurgery

Номер 39, к хирургу.
Number 39 to surgery.
Известен и как талантливый хирург, и как благотворитель.
An eminence! One hand blessed for surgery and the other for charity.
Но к хирургам попал.
But he had to go into surgery and everything.
Моим парням нужен пластический хирург.
Oh, great, my kids are having plastic surgery.
Я хирург.
Surgery!
Показать ещё примеры для «surgery»...
advertisement

хирургаplastic surgeon

Тебе пластический хирург нужен, а не доктор, дорогая.
You need a plastic surgeon, dear, not a doctor.
Доктор Соломон П. Эдди. Я был пластическим хирургом.
Solomon P. Eddie, M.D. I was a plastic surgeon.
Женщине. И мне нужен новый черновик статьи о поиске пластического хирурга.
And I need to see a new draft on that piece about shopping for a plastic surgeon.
Похоже вам нужен хороший агент, а не пластический хирург.
Sounds like you need a good agent more than a plastic surgeon.
Этот парень каким-то образом убил шестерых людей, а потом нашел пластического хирурга, который сделал из него Джорджа Лазло?
Come on. What are you saying? This guy somehow killed six people and then found a plastic surgeon who made him look identical to George Laszlo?
Показать ещё примеры для «plastic surgeon»...
advertisement

хирургаsurgical

Но сравнить нынешних солдат с первыми УНИСОЛами то же, что сравнить топор с лазером хирурга.
But to compare the units today with the original UNlSOLs is like comparing an ax to a surgical laser.
— Ассистент хирурга.
Surgical technician.
Семь лет, которые вы проведете здесь в качестве прикомандированных к клинике хирургов, будут лучшими и худшими в вашей жизни.
The seven years you spend here as a surgical resident will be the best and worst of your life.
Она заставляет меня петь с ним а он делает меня ассистенткой хирурга.
She gets me to sing a duet with him and he makes me a surgical assistant.
Ей дали 50 хлорпромазина, который остановил икоту, но затем приступ возобновился. Ей необходима консультация хирургов, чтобы исключить разрыв пищевода.
She was given 50 chlorpromazine which stopped them, but then they returned, so she needs a surgical consult to rule out esophageal perforation.
Показать ещё примеры для «surgical»...

хирургаplastics

С дипломами пластического хирурга и ЛОРА.
Double boarded in plastics and e.N.T.
Хочешь стать пластическим хирургом?
You want plastics?
Марк Слоан, пластический хирург.
Uh,Mark Sloan,plastics.
Да. Две команды, по одной на руку, ортопед, сосудистый хирург и пластический.
Yes, uh, two teams, one per hand, ortho, vascular, and plastics.
Я вызвала пластического хирурга.
I paged plastics.
Показать ещё примеры для «plastics»...

хирургаgeneral surgeon

Мне нужен общий хирург.
I need a general surgeon.
Нам нужен хирург общего профиля.
We need a general surgeon.
А в лицензии числитесь хирургом общей практики.
The licensing board has you listed as a general surgeon.
На время операции нужна операционная, анастезиолог, общий хирург, чтобы_BAR_взять хрящ с твоих ребер, по крайней мере две хирургических медсестры.
A surgery like this requires O.R.Time, an anesthesiologist,a general surgeon to remove the cartilage from your ribs, at least two surgical nurses.
Ну в зависимости от глубины... скорее всего это практолог или общий хирург.
Depending on the depth, that's either a... proctologist or a general surgeon.
Показать ещё примеры для «general surgeon»...

хирургаdoctor

Вашему мозгу это может нанести непоправимый вред, доктор. Я хирург.
It could cause irreparable damage to your human brain, doctor.
Хирург — благодаря навыкам.
A doctor because, because he knows how.
По записям хирурга, проводившего операцию видно, что рана получена не в результате аварии, а из огнестрельного оружия.
According to the file by the military doctor who performed the surgery on him the wound he has treated him for was not of car accident but from gun shots.
Мы связались по телефону с хирургом, который будет его оперировать.
The following is a phone interview with the doctor who is operating on Dokgo Jin.
Я никогда раньше не делала таких сумасшедших операций с другим хирургом.
I have never had such crazy surgeries with another doctor in my life.
Показать ещё примеры для «doctor»...

хирургаgreat surgeon

Только не в руках такого великого хирурга, как доктор Дюваль.
Not in the hands of a great surgeon like Dr. Duval.
Я знаю, я могу стать великим хирургом.
I know I could be a great surgeon.
Могу я быть великим хирургом, и могу иметь жизнь?
Can I be a great surgeon and have a life?
Гарольд Зелински, ты станешь великим хирургом.
Harold Zelinsky, you will be a great surgeon.
— Ты можешь стать великим хирургом.
— You could be a great surgeon.
Показать ещё примеры для «great surgeon»...

хирургаsurgeon's

Скальпель хирурга вызвал к жизни новую человеческую единицу.
The surgeon's scalpel has brought to life a new human being.
Я читал отчёт хирурга.
— I read her surgeon's report.
Образование хирурга никогда не прекращается.
A surgeon's education never ends.
Я принесу нашатырь из кабинета хирурга.
I'll fetch some smelling salts from the surgeon's office.
Пригодятся ловкие пальцы хирурга.
She needs a surgeon's nimble fingers.
Показать ещё примеры для «surgeon's»...

хирургаattending

Операцию делает штатный хирург или ординатор.
The resident or the attending, they perform the surgery.
Штатные хирурги задают нам вопросы.
The attending asks us questions.
Приказывая хирургу заткнуться в его операционной.
Telling an attending to shut up in his O. r-
Я — ведущий хирург.
I'm an attending.
Я не слышала ничего насчет места ведущего хирурга.
I was just wondering. I, um, haven't heard anything about my application for attending, so... well, dr.
Показать ещё примеры для «attending»...