футбольный — перевод на английский

Варианты перевода слова «футбольный»

футбольныйfootball

Футбольный мяч.
— The football.
Вот вы им скажите, они мне не верят. Скажите им про футбольную команду.
Tell 'em about the football team.
Ярмарка! Это же футбольный значок!
That's a football favour!
— Зачем их брать на футбольный матч?
— Odd things to take to a football match.
А вон футбольное поле школы Джексона.
Hey, there's Jackson High football field.
Показать ещё примеры для «football»...

футбольныйsoccer

Почему ты не разрешаешь Корешу и его друзьям выходить на футбольное поле?
Why won't you let bud and his friends use the soccer field?
Бомбили нас шарами с водой на нашей же территории, потому что мы не разрешили играть на нашем футбольном поле.
They water balloon bombed us on our own turf, just because we won't let them on our soccer field.
Кто сказал, что это ВАШЕ футбольное поле?
Who says it's your soccer field?
— Ты знаешь, что происходит между твоим братом и североафриканцами? Я пытаюсь прекратить войну за футбольное поле.
I'm trying to get those guys to fight it out on the soccer field.
Сам-то как? — Кореш, я пытаюсь устроить всё так, чтобы вы, парни, решили исход борьбы на футбольном поле в игре против банды Френки.
Bud, I'm trying to make it so you guys can fight it out on the soccer field in a game against Frankie's crew.
Показать ещё примеры для «soccer»...

футбольныйteam

Какая ещё футбольная команда?
— What team?
Маленький университет Даже нет футбольной команды.
It's a very small university. We don't even have a basketball team.
В Йельской школе драматического искусства была своя футбольная команда?
The Yale School of Drama had a tough team to beat?
Шурин Казимиро купил футбольную команду второго дивизиона и устроил Рудо туда тренером.
He became coach from a second league team his brother in law Casimiro bought.
Да, есть! Недавно футбольная команда... одного колледжа ... проиграла первую игру сезона.
A certain college team, not too long ago, lost their season opener.
Показать ещё примеры для «team»...

футбольныйfield

Тогда поработаешь футбольным полем.
You could be the field! Ha-ha-ha!
Хорошо, все это мило, но я говорю о страхах на футбольном поле.
Okay, that's great, but I'm talking about what scares us on the field.
Разве я не говорил, про футбольное поле в буфете?
Didn't I tell you about the field in the cupboards?
Ну, у тебя столько талантов,.. Э-э, понимаешь, на футбольном поле...
Well, you have all of these truly amazing talents, um, you know, on the field... well, you know, that's the way it is in sports.
Все встали как один на футбольном поле.
One joins with many on the summer's green field.
Показать ещё примеры для «field»...

футбольныйfooty

Там два футбольных поля. Это рядом.
There are two footy fields, it's nearby.
У нас есть футбольная команда и хор.
We have a footy team and a choir.
Мам, мне нужна футбольная форма на завтра.
Mum, I need my footy strip for tomorrow.
Говорил, что Дэнни вроде собирает футбольную команду. Выпал в осадок от этого.
Something about Danny making the footy team, which was a shock.
Боюсь, что футбольные игроки очень суеверные.
Superstitious lot I'm afraid, footy players.
Показать ещё примеры для «footy»...

футбольныйfootball pitch

Может, на футбольном поле?
On a football pitch?
Газон больше похож на футбольное поле, Том держит там своё лётное снаряжение.
Lawn's more of a football pitch now, Tom practising his flying tackles.
Если бы он мог провести всю свою жизнь на футбольном поле, он был бы счастлив.
If he'd been able to spend his whole life on the football pitch, he'd have been a happy man.
Квартирная хозяйка Одри считает, что слышала, как Фрэнк кричал на Одри во время ужина в субботу, но он был на футбольном поле в Стоктоне.
Audrey's landlady thought she heard Frank shouting at Audrey in her flat Saturday teatime, but he was on a football pitch in Stockton.
На футбольном поле не место для насилия.
There's no place for violence on a football pitch.
Показать ещё примеры для «football pitch»...

футбольныйfootball team

По сути, ничего из увиденного мною сегодня, не предполагает, что его смерть Следствие его футбольных пристрастий.
In fact, nothing I saw this morning suggested he died because of which football team he supported.
Он также купил скаковую лошадь, ...пакет акций женского футбольного клуба... и Бэнтли, который сейчас на дне Хадсон Ривер потому что он съехал на нем с судна, которую арендовал.
He also bought a racehorse, minority stake in a lingerie football team, and a Bentley, which is currently at the bottom of the Hudson River because he drove it off of a boat he was renting.
Хотите, чтобы я назвал имена футбольных игроков?
You want me to name names on the football team?
На футбольных тренировках тоже бывает тяжело и больно.
When the guys on the football team work out, it gets messy and it hurts!
За лидера нашего футбольного клуба
For he's the leader of our football team
Показать ещё примеры для «football team»...

футбольныйquarterback

Капитан футбольной команды, популярный красавец Нейт Бейзил?
Quarterback, popular, hot Nate Bazile?
Но с капитаном футбольной команды?
But the quarterback?
Ужасно! Школьный футбольный защитник против четырех математлетов.
High school quarterback against four mathletes.
Она сказала, что настоящие леди не прячут на полке с нижним бельем фотографии капитана школьной футбольной команды с голым торсом.
She said, it's not very ladylike to hide photos of the high-school quarterback with his shirt off in your underwear drawer.
В Огайо-Вестерн принимают тех, кто может стать лучшим футбольным нападающим.
Ohio Western takes kids — on how well they can quarterback.
Показать ещё примеры для «quarterback»...

футбольныйsoccer pitch

Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.
They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Ник, они не разрешают нам играть на футбольном поле круглый год.
Nick, they haven't allowed us to play on the soccer pitch all year.
Как будто это их собственное футбольное поле. Но только Господь имеет права на поле.
It's like they think they own the soccer pitch, but only God owns the soccer pitch.
Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on.
Ты уверен, что это правильная дорога к футбольному полю?
Are you sure this is the way to the soccer pitch?
Показать ещё примеры для «soccer pitch»...

футбольныйfootball school

Там отличный футбольный клуб.
Great football school, Stanford.
Я про футбольную секцию.
Football school.
Йен руководил футбольной командой... — Да, это было давным-давно.
Ian runs the school football team — Yeah, this was a long time ago.
ќн был капитаном школьной футбольной команды.
Joe was captain of the school football team.