функционировать — перевод на английский

Быстрый перевод слова «функционировать»

«Функционировать» на английский язык переводится как «to function» или «to operate».

Пример. Для нормального функционирования этого устройства требуется стабильное электропитание. // For this device to function normally, a stable power supply is required.

Варианты перевода слова «функционировать»

функционироватьfunction

Газета не может функционировать в таких условиях.
No newspaper can function under this handicap.
Толькоодиндостаточный,чтобы поддерживать их плоть открытой, чтобыихтелеснаяцелостность не может функционировать.
Justwideenough to keep the flesh apart, sothattheirbodyseal can't function.
Физически он здоров. Но он больше не может функционировать как ученый.
Physically, he's perfectly normal but he can no longer function as a physicist.
Чтобы увидеть, как ты функционируешь.
Just to see how you function.
Далеки уязвимы к чрезвычайно низким температурам и они вряд ли смогут функционировать при минусовых температурах.
The Daleks are vulnerable to extremely low temperatures and they hardly function at all at sub-zero levels.
Показать ещё примеры для «function»...

функционироватьoperate

Только задумайтесь, насколько абсурдно, в действительности, функционирует наша финансовая система.
Hold that thought, for absurdity is an understatement in regard to how our financial system really operates.
Мы могли бы кардинально изменить то, как функционирует вся наша семья.
We could change the way this whole family operates.
Она функционирует по законам физики, но мы вне пространственно-временного континуума, и законы физики не действуют. Смотри.
It operates according to the laws of physics, but we're outside the space-time continuum, so there are no laws of physics-— watch.
Он функционирует посредством умственной энергии.
IT OPERATES THROUGH MENTAL POWER.
Акт пользовательских взносов посадил FDA на зарплату индустрии, которую она регулирует... и это коренным образом изменило то, как она функционирует.
The user fee act put the FDA on the payroll of the industry it regulates... and it has drastically changed the way it operates.
Показать ещё примеры для «operate»...

функционироватьwork

Кеплер был первым в истории человечества, кто корректно и количественно описал, как двигаются планеты, как функционирует Солнечная система.
Kepler was the first person in the history of the human species to understand correctly and quantitatively how the planets move how the solar system works.
Кое-что из этого медицинского оборудования еще функционирует.
— This medical equipment still works.
Ну, это не обязательно. Технология Древних функционирует на иных принципах.
The Ancient technology works differently than ours.
Заряжен и функционирует.
It's loaded and it works.
Всё функционирует, только не всегда в нужное время.
Everything works, just not at the right time.
Показать ещё примеры для «work»...

функционироватьfunctional

Активно и функционирует.
Active and functional.
— Основные системы функционируют.
— Major systems functional.
Как я и боялся, сэр — не функционируют.
As I feared, sir— not functional.
Все приборы функционируют.
All units functional.
Она полностью функционирует!
It's fully functional!
Показать ещё примеры для «functional»...

функционироватьoperational

Фейзеры снова функционируют, капитан.
Phasers operational, captain.
С тем, что мы сделали сегодня, консоль ТАРДИС полностью функционирует.
With the work that we did today, the Tardis console is now fully operational.
Корабль едва функционирует.
The ship's barely operational.
Системы все еще функционируют.
System is still operational.
Боевые платформы будут функционировать вовремя, чтобы встретить их.
The weapon platforms will be operational in time to greet them.
Показать ещё примеры для «operational»...

функционироватьis functioning normally

Все остальное тоже функционирует нормально, кроме памяти. — Вы можете помочь ему?
Everything else is functioning normally except his memory.
Позитронный имплантанты функционирует нормально.
The positronic implant is functioning normally.
Консоль функционирует нормально.
I can't get a message out, either. The console is functioning normally.
Система связи флаера функционирует нормально.
The Flyer's com system is functioning normally.
И в этом ничего страшного, если у него нормально функционирует почка.
Which isn't a problem as long as his kidney is functioning normally.
Показать ещё примеры для «is functioning normally»...

функционироватьrun

Функционирует.
Running.
— Главный двигатель функционирует нормально.
— Main drives running true.
Я, возможно, смогу вернуть его в рабочее состояние, но нам всё ещё нужен дейтерий, чтобы продолжали функционировать основные системы.
I may be able to get it back on line, but we still need deuterium to keep our basic systems running.
Делл, я знаю, что практика функционирует только благодаря тебе.
Dell,I know that you're the person that keeps this practice running.
А как насчёт починить эту Злую кость и заставить её функционировать, а?
So how do we get this Evil Bone up and running, huh?
Показать ещё примеры для «run»...

функционироватьfunctioning properly

Все системы функционируют нормально.
All systems functioning properly.
«Огненное зеркало» не функционирует нормально!
The Fire-Mirror isn't functioning properly!
Передающие цепи функционируют нормально.
Transfer circuits are functioning properly.
Сначала нам нужно сделать анализ, чтобы определить, хорошо ли функционируют почки ребёнка.
First we just have to do a test to determine whether the baby's kidneys are functioning properly.
Мой альков функционирует удовлетворительно.
My alcove is functioning properly.
Показать ещё примеры для «functioning properly»...

функционироватьis still functioning

Корабль функционирует, капитан.
The ship is still functioning, captain.
Очевидно мозг все еще функционирует на подсознательном уровне... впитывая все последние биты из того что осталось от видения и слышания.
Obviously the brain is still functioning on some subliminal level... soaking up all the last bits of what's left to hear and see.
Её когнитивный разум ещё функционирует, и даже как студентка, она была потрясающа.
Her cognitive mind is still functioning, and even as a student, she was amazing.
Я не знаю, внутренний процессор по-прежнему функционирует... а команды, кажется, он получает откуда-то извне.
I don't know, the internal CPU is still functioning but the program commands seem to be coming from somewhere else.
Её мозг функционирует, но обрабатывает только воображаемые данные из сюжетов снов.
Her mind is still functioning, but it's receiving and processing only imaginary inputs from the dream scenarios.
Показать ещё примеры для «is still functioning»...

функционироватьhas brain function

Его мозг все еще функционирует.
He still has brain function.
На первый взгляд кажется, что мозг — это сложнейшее устройство, но на самом деле он функционирует достаточно просто
At first, it seems like a complex architecture but in fact the functioning of the brain is quite simple.
Врачи, врачи уверены, что его мозг не функционирует.
They don't think... They're pretty sure that he has no brain function.