французский — перевод на английский

французскийfrench

Это французский. Качественная работа, пацан.
It's French.
# Французская #
French
Сеть отелей с неясным французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with vaguely French decor, and Italian food is being served tapas-style while a Filipino girl is marrying a Jewish guy, all with a lightly Arabian nights-style wedding.
Сеть отелей с французским декором, итальянская еда, поданная в виде закусок, филиппинская девушка выходит замуж за еврея, и всё это с лёгким оттенком стиля арабской ночи.
A chain hotel with French decor and Italian food served tapas-style while a Filipino girl marries a Jewish guy in a lightly Arabian nights-style wedding.
Проверишь у меня французский, мам?
Will you test me on my French, Mum?
Показать ещё примеры для «french»...

французскийfrance

Его величеству я предложил — Ввиду французских дел — Внести ему значительную сумму, Крупнее, чем когда-либо давало Его предшественникам духовенство.
For I have made an offer to his majesty, as touching France, to give a greater sum than ever at one time the clergy yet did to his predecessors part withal.
Как видите, Салический закон Не предназначен для страны французской.
Then doth it well appear the Salique law was not devised for the realm of France:
Скажите же ему: по-королевски Я подниму величья паруса, Когда взойду на мой французский трон.
But tell the Dauphin we will keep our state, be like a king and show our sail of greatness when we do rouse us in our throne of France.
{Я ни за что на свете} {не желала бы их произнести в присутствии французских сеньоров.}
Je ne voudrais prononcer ces mots devant les seigneurs de France pour tout le monde.
Но с Божьей помощью пойдём вперёд, Хотя бы встали и король французский И с ним ещё союзник, столь же сильный, Нам на пути.
Yet, God before, tell him we will come on, though France herself and such another neighbour stood in our way.
Показать ещё примеры для «france»...

французскийspeak french

Это Суббота, для тех, кто знает французский.
That's Saturday, for those who speak French.
Выучить французский, живя в Калифорнии, нереально.
Nobody can learn to speak French in California.
Вы знаете французский, мистер Энджел?
Do you speak French, Mr. Angel?
Неужели только потому, что я не знаю французского, суд отказывается меня выслушать?
Is it because I don't speak French... that the court won't hear my case?
Они даже французского не знают! Брось это!
— They don't speak French, let's go.
Показать ещё примеры для «speak french»...

французскийcontinental

Да, у него почти французский ум.
He has more the Continental mind.
— Верно, у меня французский ум.
That's right, I have a Continental mind.
Мистер Уорринер, похоже, французский ум подводит вас.
Why, Mr. Warriner, you're out of your Continental mind.
А неплохая шутка про твой французский ум!
That was funny, what he said about your Continental mind.
И не переживайте, у него французский ум. Да.
And don't worry about him, he has a Continental mind.

французскийfrenchman

От первого французского лётчика, которого я сбил.
The first Frenchman I shot down. In the forest of the Ardennes.
Он хорошо успевал по французскому.
I remember him, a good Frenchman;
Боже, французский корабль.
God, the Frenchman.
Она замужем за французским мужчиной.
She's married to a Frenchman.
Английские и французские выродки...
Degenerate brits and frenchmen...

Отправить комментарий

@

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я