формулировка — перевод на английский
Быстрый перевод слова «формулировка»
«Формулировка» на английский язык переводится как «wording».
Варианты перевода слова «формулировка»
формулировка — wording
Тогда моя формулировка, должно быть ошибочна.
Then my wording must've been wrong.
Но я не согласна с формулировкой.
But I do not agree with the wording.
Уговаривал его изменить формулировку — ни в какую!
I tried to talk him into changing the wording — he won't listen to me!
Почему бы нам не оставить формулировку как она есть и посмотреть как дела пойдут дальше.
Why don't we leave the wording like it is for now and see how things go?
Пара миллионов евреев погибло, это хорошо, эту формулировку, вы используете?
A couple million Jews died, that's okay, that's the wording you use?
Показать ещё примеры для «wording»...
формулировка — phrasing
Не беспокойтесь по поводу формулировки или краткости.
Don't worry about phrasing or brevity.
Я решила, что вы спрашиваете моего совета по поводу формулировки.
I imagined you asked me merely to advise you as to the phrasing.
Не вчитывайся в формулировки.
Don't read into the phrasing.
Не обращайте внимания на формулировку.
Don't balk at the phrasing.
Да, я вполне знаком с формулировками.
Yes, I'm quite familiar with the phrasing.
Показать ещё примеры для «phrasing»...
формулировка — formulation
Нападение могло бы стать более точной формулировкой, капитан.
Attack might be a more precise formulation, captain.
Это моя формулировка.
Well, that's my formulation.
В последовательности годится любая формулировка, потому что мы всегда можем найти правило, которое объясняет это.
Any formulation is valid in the series, because we can always find a rule that justifies it.
Сейчас любая формулировка может быть для них веской.
Right now any formulation can be valid forthem.
Да, но посмотри на формулировку.
Yeah, but look at the formulation.
Показать ещё примеры для «formulation»...
формулировка — language
Здесь довольно туманная формулировка по поводу взаимных обязательств.
The language gets rather vague on gross versus net liability.
Это формулировка в документах.
That's the language in the paper.
Как только мы пересмотрим некоторые формулировки.
As long as we rethink some of the language.
Нужно, чтобы Кремль смягчил формулировки.
We got the Kremlin to tone down the language.
Проблема не в формулировке.
The problem isn't language.
Показать ещё примеры для «language»...
формулировка — statement
С этой официальной формулировкой вы, как единственные близкие родственники можете дать разрешение на окончание его страданий.
With this official statement you, as only close relatives can give permission to end his suffering.
— Это общая формулировка.
It's a blanket statement.
Думаю, что более точной формулировкой было бы: «Он не хочет, чтобы мы вообще принимали участие в соревновании.»
I think the more accurate statement Would be, «he doesn't want us to participate in the contest at all.»
Хорошо, например, когда вы говорите о ее снимках, постарайтесь использовать позитивные формулировки, не только критические.
Okay, for example, when you're talking about her pictures, try to use positive statements, not just critical ones.
я верю в чистые формулировки.
I believe in clear statements.
формулировка — expression
— Это ужасная формулировка.
That is a horrible expression.
Это все еще ужасная формулировка.
(laughs) still a horrible expression.
Где ты берешь эти невероятные формулировки?
Where do you pick up these extraordinary expressions?
— Где ты берешь эти невероятные формулировки?
Where do you pick up these extraordinary expressions?
формулировка — way of putting it
Хорошая формулировка.
That's a nice way of putting it.
Не самая приятная формулировка.
Ugly way of putting it.
Затейливая формулировка.
It's a quaint way of putting it.
формулировка — when you say it like
В твоей формулировке это звучит мелодраматично.
When you say it like that, it sounds melodramatic.
В твоей формулировке это звучит странно.
Well, when you say it like that it sounds weird.
Предпочитаю эту формулировку.
I prefer to say that.