фикция — перевод на английский

Варианты перевода слова «фикция»

фикцияfiction

В основном, наше прошлое не более, чем фикция.
Basically, the whole past is just fiction.
Это просто фикция, созданная Партией.
He is pure fiction, created by the Party.
Очевидно, они считают, что поддержание этой фикции помогает им управлять их людьми.
Apparently they feel they have to maintain this fiction to keep their people in line.
Загадка в том, что даже если мы знаем, что это всё только постановка, что это фикция, она всё равно нас завораживает.
The mystery is that even if we know that it's only staged, that it's a fiction, it still fascinates us.
Ты пишешь фикцию!
You write fiction!
Показать ещё примеры для «fiction»...

фикцияfake

— Это фикция.
— This is fake.
Это все фикция.
It's all fake.
Потолочные подпорки, и вентиляция, и система связи — все это фикция.
The ceiling support and the ventilation and the intercom... that's all fake.
Да, только это всё — фикция.
— It's all fake.
Потолочные подпорки, и вентиляция, и система связи — все это фикция.
Ceiling supports and the ventilators And the intercoms... it's all fake.
Показать ещё примеры для «fake»...

фикцияsham

Это не правительство, а фикция.
That government is a sham.
Может быть, но это не значит, что работа была фикцией.
Maybe, but it doesn't mean it's a sham.
Они утверждают, что у нас была какая-то ссора с Эндрю и что наши отношения — фикция.
They're saying I had some sort of huge fight with Andrew and that our relationship is a sham.
Его бизнес — фикция.
His business is a sham.
— Их брак — это фикция.
— Their marriage is a sham.
Показать ещё примеры для «sham»...

фикцияbogus

Да, я знаю это фикция.
Yeah, I know it's bogus.
Этот процесс всё равно фикция.
This lawsuit's still bogus.
Это фикция.
It's bogus.
Нет, я по прежнему считаю это фикцией, но я правда хочу вернуться в школу.
No, I still thought it was bogus, but I actually want to go back to school now.
Эта записка — фикция!
This note is bogus!
Показать ещё примеры для «bogus»...