фигурировать — перевод на английский
Варианты перевода слова «фигурировать»
фигурировать — involve
Покуда я сам не буду там фигурировать.
As long as I'm not involved.
Нет, доступ к материалам был ограничен, поскольку в деле фигурирует несовершеннолетний.
No, the file was sealed because the case involved a minor.
Мы бы хотели увидеть пуанты, которые фигурируют в деле о смерти балерины.
Well, we need to see the shoes that were involved in the ballet dancer's death.
У вас есть алиби, но вы не можете им воспользоваться, потому что в деле фигурирует дама по имени Мишлин из Сен-Лорана.
You did have an alibi, but you couldn't use it because it involved a lady named Micheline at the St. Laurent.
Если говорить более конкретно, я забираю мистера Прово по обвинению в измене и убийстве. И если вы это не сделаете, я открою каждое ваше дело, в котором он фигурирует.
More to the point, once I get Mr. Provo convicted of conspiracy, every one of your cases he was involved with will be under the microscope.
Показать ещё примеры для «involve»...
фигурировать — name
Попрошу отразить в протоколе, что мое имя там не фигурирует.
I'd like to point out again for the record that my name isn't in there.
Боже, в этом досье фигурирует мое имя.
Jeez, that's the one with my name in it.
Далее следы Засмагина Г. В. теряются, но в документах фигурирует фамилия другого соучредителя, некоего Сурикова Д. И.
After that Zasmagin's trail goes cold. But the name of the second co-owner becomes prominent. A certain Surikov D.I.
Я проверила отчеты местной полиции, одно имя фигурирует в них слишком часто.
So diving into local arrest records, one name keeps popping up.
— Остен. Мы поговорили с Группой по борьбе с халатностью врачей, у них есть все данные на пациентов, на которых они обратили внимание, и оказалось, что Остен фигурирует еще в 5 делах.
So we got onto the Medical Negligence Team, who cross-reffed patients that they'd flagged up and it turns out that Austen's name comes up on another five files.
Показать ещё примеры для «name»...
фигурировать — appear
Он фигурировал в расследовании трижды.
He's appeared in the investigation three times.
Ее фамилия фигурировала в письме 51-го своей жене,.. ...и служанка идентифицировала ее. Она сказала...
Her first name appeared in a letter 51 wrote his wife, the young maid identified her:
После его ареста, адрес Кэмп стрит 544 Вольше не фигурировал на памфлетах.
After the arrest, 544 Camp St. never appeared on the pamphlets again.
Твои данные и адрес не будут фигурировать в деле.
Your identity and your personal address will not appear in the file.
Это нигде не фигурировало. Разве не так?
That doesn't appear anywhere it's not there?
Показать ещё примеры для «appear»...
фигурировать — figure
И как получилось, что здесь фигурирует этот парень Стонеман?
And how does this man Stoneman figure?
В твоем деле фигурирует некто Маргарет Крусмарк?
— Dog bit me. Somebody named Margaret Krusemark figure in this missing persons case of yours?
Он может фигурировать в записях судопроизводства.
He may figure in the record of the court proceedings.
Я имею ввиду, я хочу пойти в аспирантуру в конечном счете, но я все еще пытаюсь фигурировать...
I mean, I wanna go to grad school eventually, but I'm still trying to figure...
Она как-то фигурирует в деле?
How's she figure into the case?
Показать ещё примеры для «figure»...
фигурировать — name has come up
Ваше имя фигурирует в нескольких процессах, равно как и имя вашего дружка, ...месье ле Гардера — старшего.
Your name has come up in several statements along with your associate, old Le Gardeur.
Его имя фигурирует в четырех разных открытых расследованиях, а ты фотографируешь его?
His name has come up in about four different open investigations and you're taking pictures of him?
Имя вашего мужа фигурирует в расследовании.
Your husband's name came up in the investigation.
фигурировать — list
Уверен, Жак Соньер там фигурировал.
I'll bet Jacques Saunière was on one of those lists.
И вы фигурируете как единственная свидетельница.
And you're listed as the only witness.