уши прожужжала — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уши прожужжала»

«Уши прожужжала» на английский язык можно перевести как «ears were buzzing».

Варианты перевода словосочетания «уши прожужжала»

уши прожужжалаtalked my ear off

Он бы мне все уши прожужжал.
He would have talked my ear off.
Все уши прожужжала.
Talked my ear off.
Я тебе уже все уши прожужжала о Чарли. Не в медицинском плане.
I've already talked your ear off about Charlie.
Был на собрании в Бель Эр Эдисон по вопросу зонирования школ. Так эта женщина мне все уши прожужжала.
I'm at a community meeting in Bel Air-Edison to hear about school zoning and this woman talked my ear off about this.

уши прожужжалаshit

Та самая, о которой ты нам все уши прожужжала?
The one you've been boring the living shit out of us with?
Что Ари, что этот, мне уши прожужжали о моём поведении.
— If you don't, I will kick the shit out of you. — There's no reason to make threats. — It's not a threat, it's a fact.

уши прожужжалаway

Ну, о тебе мне все уши прожужжали в Сиэттле.
Well, I heard about you all the way here in Seattle.
Мне про тебя все уши прожужжали в Нью-Йорке,
I heard about you all the way back in New York.

уши прожужжалаear

Продавщица сказала, что он ей все уши прожужжал о том, что только что вернулся из Афганистана, и собирается сделать Клэр сюрприз.
He was Hewson's ex-boyfriend. A salesgirl says he was talking her ear off about how he just got back from Afghanistan, was going to surprise Claire with the ring.
Но верх всего: из Франции тайком Лаэрт приехал, держится поодаль, живет молвой и верит болтунам, а те ему все уши прожужжали про смерть отца.
Last, and yet as much containing all of these, her brother is in secret come from France, and wants not buzzers to infect his ear with pestilent speeches of his father's death.

уши прожужжалаall the time

Она о нем уже все уши прожужжала.
She mentioned him 20 times.
Кстати, он вечно про тебя вспоминает, все уши прожужжал.
By the way, he says your name all the time.

уши прожужжалаhear

Значит это и есть та девушка, про которую ты нам все уши прожужжал?
So this must be that girl we've been hearing all about?
Да, если бы такое случилось сейчас, они бы нам жалобами все уши прожужжали.
Yeah, if that happened now, I wouldn't hear the end of it. I know.

уши прожужжалаearful

Мне про вас все уши прожужжали.
I've heard an earful about you.
Копли-Барнс мне все уши прожужжал.
Copley-Barnes gave me an earful.

уши прожужжала — другие примеры

Ты про них все уши прожужжал.
You've been saying this for years!
Все уши прожужжали государю: Я, дескать, груб; их, дескать, невзлюбил я.
Who is it that complains unto the king that I, forsooth, am stern, and love them not?
Если бы Дули попал на чемпионат, он бы всем уши прожужжал.
If Dooley went All-State, he'd walk around with a billboard.
На прошлой неделе ты мне все уши прожужжал о том что и секунды не проходит, чтоб ты о ней не думал.
Last week you told me you couldn't get through a single day without thinking about her every second.
Блин, ты мне уже все уши прожужжал.
It's like having Jiminy bloody Cricket in my ear the whole time.
Показать ещё примеры...