ухаживающий — перевод на английский

Варианты перевода слова «ухаживающий»

ухаживающийtaking care

Я помню ее сидящей у окна после обеда шьющей мои платья в парнике ухаживающей за цветами, в патио, рядом со старой мебелью взятой неизвестно откуда.
I remember her sitting next to a window in the afternoons sewing my dresses, in the greenhouse taking care of her flowers, in the patio varnishing old furniture that she got from God knows where.
Вы были медсестрой, ухаживающей за Джимом Уэстри, за несколько недель до его смерти.
You were the nurse taking care of Jim Westry the weeks before his death.
advertisement

ухаживающийgroom of

Нет, это называлось «ухаживающий за испражнениями»
Well, no, you were called the groom of the stool.
Обратите внимание, дамы и господа, это «Ухаживающий за испражнениями» Сэр Энтони Денни, который дольше всех находился на этой должности
Incidentally, there is, ladies and gentlemen, the groom of the stool, Sir Anthony Denny, who was the longest-running groom of the stool.
advertisement

ухаживающийcaretaker

Робот, ухаживающий за пожилым, — так же гуманно, как и человек, который это делает.
A robot caretaker is just as humane as a human caretaker.
Согласно закону Иллинойса ухаживающий за инвалидом не может унаследовать больше $20000.
— No. According to Illinois law, a caretaker to an invalid cannot inherit more than $20,000.
advertisement

ухаживающий — другие примеры

А специалист подобен садоводу, ухаживающему за оранжерейными цветами для женских корсажей.
The specialist is like a horticulturist who nurses hothouse flowers for ladies' corsages.
Мысль о ференги, ухаживающем за великой леди... неприятна.
The idea of a Ferengi courting a great lady is... offensive.
Я хотел бы видеть Барака Обаму, ухаживающим за двумя детьми.
I'd like to see Barack Obama look after two kids.
Человек, ухаживающий за собаками.
DOG SITTER
Послушай меня, теперь ты часть команды, ухаживающей за собой, хорошо?
Listen to me, you're part of the treat yourself team now, okay?
Показать ещё примеры...