употреблять — перевод на английский

Быстрый перевод слова «употреблять»

«Употреблять» на английский язык переводится как «to use» или «to consume».

Варианты перевода слова «употреблять»

употреблятьuse

Можешь ли ты не употреблять, это глупое слово?
Will you stop using that stupid word?
— Не обращали внимание — вы сами его употребляете?
— You find yourself using it?
Перестаньте употреблять трудные слова!
Without using such difficult words.
А вы не против, что я употребляю такие словечки?
Do you mind me using words like that?
С каких пор ты употребляешь это?
Since when have you been using this?
Показать ещё примеры для «use»...

употреблятьconsume

Советник, это биоферментные составы, которые мой вид употребляет в качестве пищи.
Counselor, these are bioenzymatic supplements my people consume for food.
Между прочим, вы случайно не употребляете огромные порции моркови и мега-дозы витаминов?
By the way, do you consume just a ridiculous amount of carrots and mega-dose vitamins?
Всё это я буду употреблять одновременно, потому что я свободный американец.
I'm gonna consume all of this at the same time Because I am a free american.
Единственная кора, которую, как я знаю, люди употребляют в пищу это корица.
The only tree bark I know that humans consume is cinnamon.
Ага, ежедневно я употребляю столько лекарств, что мог бы снабдить ими весь Манхэттен.
Yup, on a daily basis I consume enough drugs to sedate Manhattan.
Показать ещё примеры для «consume»...

употреблятьtake

И вы продолжили их употреблять? Конечно.
— So you carried on taking them, hmm?
Сейчас вполне подходящее время, чтобы начать употреблять твердые и жидкие питательные вещества.
Now is as good a time as any for you to begin taking solid and liquid nutrients.
Я-то знаю, что если ты этим промышляешь, есть все шансы, что ты и употребляешь.
Because I know if you're dealing it, it's odds on you're taking it.
Если тебе ссыкатно употреблять стероиды или пробовать другие вещи это может значить, что ты не готов стать чемпионом.
If you are apprehensive about taking a steroid or you're apprehensive about trying some new methods then maybe you're not cut out to be a champion.
Еще не зная, что ты употребляешь стероиды.
But what I don't know is that you were taking steroids.
Показать ещё примеры для «take»...

употреблятьclean

Она вроде не употребляет больше, но... Вполне очевидно, что он ей не безразличен.
She's supposedly clean now, but-— She obviously cares for him.
Просто хочу чтоб ты знал я не употребляю и никогда не буду.
I just wanted you to know that I'm clean and I always will be.
Обещаю тебе, что больше не буду употреблять.
I promise I'll keep clean.
Адриана не употребляет, Джордж, ясно?
Adrianna is clean, george, all right?
Перестали бы употреблять, обратились в суд.
Get clean, then prove yourself to the courts?
Показать ещё примеры для «clean»...

употреблятьdrink

А я избегаю завязок, употребляя белое вино.
I avoid the wagon by drinking white wine.
Из-за того, что употребляете.
Because of the drinking.
Слушай, я думал у тебя есть правило не употреблять спиртное перед выступлениями.
Listen, I-I thought you had a rule about not drinking before public speaking.
Сегодня, я несу за тебя некоторую ответственность, и хочу напомнить, что в Калифорнии спиртное разрешено употреблять с 21 года.
Well, just 'cause I'm a little responsible for you tonight, I wanted to tell you that the drinking age in California is 21.
Например, спиртные напитки официально разрешено употреблять с 21.
For example, the legal drinking age is 21.
Показать ещё примеры для «drink»...

употреблятьeat

Я так понимаю, что вы почти готовы употреблять пищу.
My understanding is that you're almost ready to begin eating food.
Правильно ли мы поступаем, употребляя их в пищу?
Eating them. Is it all right?
Мы говорим о дважды в неделю или меньше, не употребляя обработанные продукты, и эта здоровая диета приводит к самой большой потере веса, когда-либо зафиксированной в истории медицины.
We're talking about twice weekly or less generally speaking, and not eating processed foods, that this healthy diet resulted in the most weight loss of any study ever recorded in medical history.
— Да. Ты, наверное, потеряла фунтов шесть, не употребляя пищу, которая оставляет пятна на рубахе.
You probably lost six pounds alone not eating the food that drops on your shirt anymore.
Именно столько сахара в большинстве обработанной еды которую употребляет большинство людей.
That's what's embedded in most of the processed food that most people are eating.
Показать ещё примеры для «eat»...

употреблятьword

Вы эти слова употребляете, ненавязчиво.
Unobtrusive is the word you're looking for not unabusive.
Если вы хотите узнать значение слова, не копайтесь в себе, посмотрите, как мы употребляем слова в повседневной жизни.
When you want to know the meaning of a word, don't look inside yourself, look at the uses of the word in our way of life.
Мы не употребляем это слово!
We don't say that word!
Честно говоря, были моменты, когда я была чертовски счастлива... когда употребляла.
That actually might be the wrong word.
— Пожалуйста, не употребляйте это слово.
Can you stop using that word, please?
Показать ещё примеры для «word»...

употреблятьuser

Основываясь на симптомах, вы больше, чем социально употребляли.
— Based on the symptoms, you're a lot more than a social user.
Он употребляет сам для развлечения.
He's no more than a recreational user.
Нам с вами обоим известно, что если хотя бы один игрок употребляет...
You and I both know that only one player has to be a user...
Но Фелисити Тёрнер их употребляет, и кто-то поставил их достаточно, чтобы Дэн Хэтчинс накачался.
But Felicity Turner is a user and somebody supplied enough junk for Dan Hutchins to top himself.
Если она зависает у наркопритонов, то употребляет не от случая к случаю.
Well, if she's hanging around crack houses, she's more than just a recreational user.
Показать ещё примеры для «user»...

употреблятьdrug

В дневнике сказано, что моя дочь употребляет эти таблетки?
Does the diary say my daughter's taking these drugs? No, but medically...
Сначала ты говоришь, что не употребляла, а теперь заявляешь обратное.
First, you said you didn't do drugs and then you said you did.
Почему, если он не употреблял их?
Why would you talk to Zack about drugs and booze, if he didn't do them?
Когда слишком много употребляешь, тогда ты начинаешь всего бояться и сходишь с ума?
You know, when you do too many drugs and then you get, like, all freaked out and crazy?
Да, но что делать, если она снова начнет их употреблять?
Yeah, but what if she starts doing drugs again?
Показать ещё примеры для «drug»...

употреблятьsober

Дебби уже год ничего не употребляет.
Debbie's been clean and sober for almost a year.
Джей-ми должен был каждый день сдавать анализ мочи, чтобы доказать, что он не пьет и не употребляет наркоту.
J-me was required to turn over a urine sample every day to prove he was clean and sober.
Как долго ты сможешь не употреблять в тюрьме?
So, how long you gonna stay sober in prison?
Он не употребляет.
He's sober.
Фредди не употребляет сейчас.
Freddy's sober now.
Показать ещё примеры для «sober»...