умственно — перевод на английский
Быстрый перевод слова «умственно»
«Умственно» на английский язык переводится как «mentally».
Варианты перевода слова «умственно»
умственно — mentally
Умственно, мы как дети, как дикари.
Mentally, we're like children, like bushmen.
Она вполне здоровая, как умственно, так и физически.
She's perfectly healthy, both mentally and physically.
Доктор сказала, вы умственно здоровы, но ваше безумие усилилось.
They said you were mentally healthy, but your madness is the worst.
Умственно, физически.
Mentally, physically.
Если капитан непригоден, физически или умственно, слушание о компетентности обязательно.
When a captain is unfit physically or mentally, a competency hearing is mandatory.
Показать ещё примеры для «mentally»...
умственно — retarded
Я знаю, ты держишь своего умственно отсталого брата в чулане.
I hear you're keeping your retarded brother in the storage closet.
Я на задании с умственно отсталым.
I'm on a mission with a retarded man.
А ты уверен, что это не был умственно отсталый парень Тимми, тот что неподалеку живет?
Sure it wasn't that retarded kid Timmy up the street?
Вы отвратительны физически, умственно неразвиты морально уродливы, вульгарны, тупы, глупы, эгоистичны.
You are physically repulsive, intellectually retarded morally reprehensible, vulgar, insensitive, selfish, stupid.
Мой старик думает, что он умственно отсталый, иначе он так и был бы в тюрьме.
My old man thinks he's retarded, otherwise he'd still be in jail.
Показать ещё примеры для «retarded»...
умственно — mentally challenged
Он думает, что ты умственно отсталый.
He thinks you're mentally challenged.
Вы не получите миллионы Риты, только потому, что она умственно отсталая.
You are not gonna get Rita's millions just because she's mentally challenged.
Мы думаем, что возможно, он — умственно отсталый.
We think he may be mentally challenged.
Я не умственно отсталый.
— I'm not mentally challenged.
И за то, что назвала тебя первым умственно неполноценным инжинеришкой.
And for calling you the first mentally challenged engineering major.
Показать ещё примеры для «mentally challenged»...
умственно — intellectually
Может, она верит, что он изменился умственно, она не может в это поверить на уровне эмоций.
Maybe she believes he's changed intellectually, but she can't quite get there emotionally.
— Нам кажется, вам подойдет менее умственно развитое окружение.
We feel that you need a more intellectually diminished environment.
— Нам кажется, вам подойдет менее умственно развитое окружение.
Well, we feel you need a more intellectually... diminished environment.
Вы умственно ограниченный человек, может, не совсем понимаете, что происходит.
You're intellectually limited, you may not understand what's happening to you.
умственно — handicapped
Но он умственно отсталый.
But handicapped.
Да, если бы ты только был умственно неполноценным.
Yes,if onlyyou were handicapped.
В постели они обращаются с нами, как с умственно неполноценными.
They treat us as handicapped in bed.
Она считала Бенжамина обузой из-за того, что он умственно отсталый.
She saw Benjamin as a burden because of his handicap.
умственно — moron
Полными дураками детьми, умственно отсталыми.
Total fool. Complete moron. Absolute ass.
С ней надо разговаривать, как с умственно отсталой.
You have to talk to her as with a moron.
умственно — special
У него не было друзей и он был помещен в спец.класс для умственно отсталых.
He was separated from his friends and put in the class with the special kids.
Позволила себе выделить в расписании классы для умственно отсталых, может, тебе удастся привлечь кого-то из них. Ибо я не уверена, что хоть кто-то в здравом уме готов отправиться в вояж на твой Остров Неудачников.
I also took the liberty of highlighting some special ed classes for you-— maybe you could find some recruits-— because I'm not sure there's anybody else who's going to want to swim over to your Island of Misfit Toys.
Ну, возможно, они думают, что ты один из тех умственно отсталых посетителей, которых приводят на экскурсии по магазину.
Well, they probably think you're that special needs visitor — that's coming by to take a tour of the store. — Ah.
Деклан в классе для умственно отсталых?
Is Declan in the special class?
Я точно преподаю в школе для умственно отсталых.
Boy, these students are really special needs.
Показать ещё примеры для «special»...
умственно — mentally disabled
Напомню, в этом году больше половины всей выручки пойдёт в помощь престарелым и умственно отсталым.
Remember, this year, over half our proceeds will benefit the elderly and the mentally disabled.
Если ты умственно отсталая, надо было сразу предупредить.
If you're mentally disabled, you should have told me.
Человек, который унижает умственно отсталого, низок.
It's degrading to mistreat the mentally disabled.
Он умственно отсталый.
He's mentally disabled.
Ну, чтобы это ни было, я надеюсь, что это будет поинтереснее, чем этот печальный вид искусства умственно отсталого.
Whatever it is, I hope it's more exciting than this mentally disabled art.
умственно — developmentally
Знаешь, ты можешь оказаться умственно неполноценным.
You know, you might be developmentally challenged.
Умственно неполноценным?
Developmentally challenged?
Я умственно неполноценный.
I'm developmentally challenged.
Ты умственно отсталый, инфантильный, дисфункциональный нарцисс.
You are a developmentally arrested, infantile, dysfunctional narcissist.
УМСТВЕННО ОТСТАЛыЙ. РЕАБИЛИТАЦИЯ ЧЕРЕЗ ТРУДОТЕРАПИю.
"Developmental handicap" "Work integration program