уличный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «уличный»
«Уличный» на английский язык переводится как «street» или «urban».
Варианты перевода слова «уличный»
уличный — street
Я с мужем слушала уличных музыкантов, когда увидела, что он поднимается в квартиру мадемуазель Пелетье.
My husband and I were listening to the street singers... when I saw him go up to Madame Pelletier's flat.
Я — один из уличных ребят, но не могу воровать кокосы, потому что ты — водитель грузовика.
I'm a street kid, but I can't steal coconuts, — because you're a coconut driver.
Я могу сделать такую ставку на уличном рынке.
I can get better odds on any street market. Three to one.
У тебя слишком непристойный словарный запас для уличной герцогини.
You have a pretty salty vocabulary for a street duchess.
Я многим кажусь подозрительным, когда я стою на уличных углах.
A lot of people think I'm suspicious, especially when I stand on street corners.
Показать ещё примеры для «street»...
уличный — outdoor
Наверно, очередную показную уличную акцию как ту, что они устроили для Боба и Нипси с КТЛК?
I suppose a garish outdoor rally like the one they gave for Bob and Nipsy over at KTLK?
Снимите вашу уличную обувь и поставьте в ряд.
Take off your outdoor shoes and put them in the row.
— Да, сэр. Он уличный кот.
He's an outdoor cat.
Ты уличная девочка.
You're an outdoor girl.
Карл — глава уличной службы безопасности.
Carl is the head of all outdoor security.
Показать ещё примеры для «outdoor»...
уличный — street urchin
Ты, уличная девка!
You street urchin!
Ваш свидетель — никто, уличная девчонка, стоящая на учете в полиции!
Your witness is a nobody, a street urchin with a record this long!
Эта маленькая уличная девчонка с ужасными бровями, она не была лидером.
That little street urchin with the bad eyebrows, she wasn't a leader.
В итоге пришел какой-то уличный мальчишка.
What walks in is this street urchin he found.
Ты вела себя, как уличный хулиган
You behaved like a street urchin
Показать ещё примеры для «street urchin»...
уличный — streetlight
Ты увидишь, как на той стороне парка скоро загорятся уличные фонари.
You'll see the streetlights coming on across the park soon.
Ремонт дорог, патрулирование, уличное освещение.
Repaving, foot patrols, streetlights.
Мистер Палмер плохо ориентируется, когда не работает уличное освещение.
Mr. Palmer has trouble navigating when the streetlights are working.
Верно, в уличных фонарях присутствует натрий.
Streetlights have sodium in them. Right.
Уличный фонарь горит.
The streetlights are still on.
Показать ещё примеры для «streetlight»...
уличный — street cams
И что же есть на записях уличных камер на этом участке?
So what do we have on street cams in the area?
Определите предполагаемый маршрут побега и проверьте уличные камеры видеонаблюдения.
Plot the route he may take and connect to street cams.
Ну, скорее, тайной уличных грабителей.
Not beyond the pull of street cams.
Мы отслеживаем уличные камеры, что найти роувена, после того, как он покинул страну чудес.
Uh, we used street cams to track rowan as he left wonderland.
Мы перепроверили уличные камеры.
We double-checked street cams.
Показать ещё примеры для «street cams»...
уличный — traffic
Уличный шум внизу был чем-то, что меня совсем не касалось.
The traffic down below was something that didn't have anything to do with me.
Впрочем, нам всё равно регулировать уличное движение до конца жизни.
We'll probably be directing traffic the rest of our lives anyway.
Так что это нечто подобное повседневному уличному движению.
Yet they are really no more than traffic.
Я изучила уличное движение в районе других банков в часы пик.
I was going over the rush hour traffic patterns around the other banks.
Надо проверить камеры уличного наблюдения в этом районе.
Maybe check traffic cams in the area.
Показать ещё примеры для «traffic»...
уличный — street smarts
Надо знать уличную жизнь ..
You got to have street smarts.
Барб, ты должна поделиться с ним уличной мудростью.
He's got no street smarts.
Вот о такой уличной мудрости я и говорю.
See? See, these are the street smarts that I'm talking about.
А ещё у меня есть уличная мудрость!
And you know what else I have? Street smarts.
Он сражается с плохими парнями, используя уличную смекалку.
He defeats the bad guys using street smarts, and I got street smarts.
Показать ещё примеры для «street smarts»...
уличный — gangbanger
Вы приглашаете уличные банды?
You in charge of the gangbangers?
Мы перехватили сообщение на полицейской волне, где-то возле вас буянили подростки из уличных банд.
We picked up a call on the police scanner earlier... some gangbangers causing trouble near you.
Из уличных бандитов и нарколыг не выходит хороших бойцов.
Gangbangers and meth addicts don't make good fighters.
С этих пор, никаких штрафов за парковку, никакого патрулирования, никаких мелких наркодилеров, уличных банд...черт, пусть хоть поубивают друг друга, мне плевать.
From now on, there's gonna be no parking tickets, no street patrols, no more busts of nickel bags, gangbangers... hell, there could be The Purge out there for all I care.
Я в приемном занимаюсь спасением героинщиков_BAR_и членов уличных банд с моими идиотами-интернами, а ты МакМечтаешься в лифте?
I'm stuck in the pit protecting smackheads and gangbangers with my idiot interns, and you're getting mcdreamied in the elevator?
Показать ещё примеры для «gangbanger»...
уличный — street-level
Новый стратегический план округа заключается в том, чтобы... переместить уличную наркторговлю... в эти три района.
The new strategic plan for the district is to move all street-level trafficking to these three areas.
При всем уважении, сэр, слишком многие их моих людей годами... занимались только уличными арестами... собирая трупы и обеспечивая показатели.
Respectfully, sir, too many of my people have spent years chasing street-Level arrests while they grab bodies and make stats.
— Проблема в том... что вы расходуете прослушку на аресты уличной шпаны.
— The problem is, you're wasting a wiretap on street-level arrests.
Но если полиция арестует несколько уличных дилеров, это не решит вашу проблему.
But having the cops drag away a few street-level dealers isn't gonna solve your problem.
Мы намеревались оформить отношения с уличными дилерами.
We're meant to form relationships with street-level dealers.
Показать ещё примеры для «street-level»...
уличный — mugging
Я думаю, это было старомодное нью-йоркское уличное ограбление, детектив.
I think it was a good old-fashioned New York mugging, Detective.
По виду было уличное ограбление.
Looked like a mugging.
Жертва уличного ограбления?
The mugging victim?
За четыре месяца его действий уменьшилось количество нападений и уличного грабежа.
In the four months that he was active, assaults were down, muggings down.
Это всего лишь несколько файлов, относящихся к недавним уличным грабежам.
It's just a few files pertaining to recent muggings.