улица — перевод на английский
Быстрый перевод слова «улица»
«Улица» на английский язык переводится как «street».
Варианты перевода слова «улица»
улица — street
На одной улице студенты, а за ней сразу город убийц.
The next street over is Murdertown. Murdertown?
— На улице.
— On the street.
Она была найдена в отеле на Мельхиоровой улице задушенной и ограбленной.
She was found in a Hotel at Melchior Street strangled and robbed.
Арестуйте того человека, внизу на улице.
Arrest that man, down below in the street.
На улице...
On the street...
Показать ещё примеры для «street»...
улица — road
Насколько я понимаю, да. Он был в сознании короткое время, пока его переносили через улицу.
I understand he was, yes, for a short time, while they carried him across the road.
На какой стороне улицы?
Which side of the road?
— Почему? — С такой нельзя познакомиться на улице.
— Stopping a woman like that on the road?
Мне больше нравится, что с такой работой ты весь день на улице...
I actually like it because you walk along the road all day.
Теперь у меня квартире на улице Ферн.
Now I have a flat on Fern Road.
Показать ещё примеры для «road»...
улица — go outside
Выходи на улицу со мной. И там поговорим.
Let's go outside, I ain't scared of you.
Может, он выйдет на улицу, подышит немного свежим воздухом?
Maybe he should go outside for some fresh air.
Выйдя на улицу, можно было найти Венеру невооружённым глазом, и видеть отражение солнечных лучей от облаков Венеры.
I mean, you could go outside, look up, see Venus with the naked eye observe sunlight reflected from the clouds of Venus.
Скажи чтобы Лука, вышел на улицу и сделал сам знаешь что.
Tell Luca to go outside and do you know what.
Я хочу на улицу.
I wanna go outside.
Показать ещё примеры для «go outside»...
улица — alley
Оттащи его на улицу.
Put it in the alley.
Она не запомнила номер но машина со следами крови была обнаружена на этой улице.
She couldn't get the number but a car with bloodstains on it was found in an alley.
Он на этой улице и никуда не денется.
It's up that alley and can't get out.
А после пьсы я стоял на улице, только чтобы увидеть, как она выходит.
After the play, I stood in the alley just to watch her come out.
— Спрыгнули с фургона и убежали по улице.
— Jumped off the wagon, ran up an alley.
Показать ещё примеры для «alley»...
улица — walk
Хосэфа, давай погуляем, на улице наверняка ветерок.
Josefa, let's go for a walk in the park. There might be a breeze there.
И ещё прогуливается каждый день по Главной улице!
I can't imagine what she has done to you. — She exists. — And takes a walk everyday.
Будете гулять по улицам, по кварталу, делая вид, что возвращаетесь домой.
Stroll, walk the neighborhood, look like you're going to or coming from home.
Что вы разгуливаете по улице?
Why did you walk around?
Я вижу на улицах людей, худых, слабых, подавленных...
I walk and see these skinny, apathetic, depressed people.
Показать ещё примеры для «walk»...
улица — cold
Для такого старика на улице очень холодно.
It's very cold for such an old man.
— На улице так холодно...
It's too cold out.
Когда приходит Такоимон, приходится торчать на улице.
You gotta stand in the cold when Tokuemon comes around.
Она была молода, напугана, бездыханна и лежала на холодной пустой улице...
She was young and pretty, lifeless lying on the cold...
Она выходит на улицу и тут же простывает.
They catch cold easily.
Показать ещё примеры для «cold»...
улица — block
Я вижу как ты идёшь вниз по улице.
I see you walking down the block.
Мы выросли на одной улице.
— We both grew up one block apart.
Он гнался за ними по улице, когда я их задержал.
He was chasing them down the block when I caught up with them.
Я знаю кого-то на этой улице.
I know someone on this block.
Вызовите спасателей, пусть оцепят улицы в радиусе одной мили.
Have the fire department block off a one-mile radius around the building! — Ten minutes?
Показать ещё примеры для «block»...
улица — walking down the street
Едва вы завидите меня на улице, по виду решите, что я — королева.
If you just saw me walking down the street you'd think I was a queen.
Северный ветер показал на человека на улице.
The North Wind pointed out a man walking down the street.
Вчера мне приснилось, что мы с тобой где-то на улице и я хочу купить фрукты.
The other night, I dreamed we were walking down the street and I stopped to buy fruit.
Вот увидишь на улице мужичка. А он не парится.
I see some guy walking down the street, you know, with a clear head.
Что же это за человек, который не может защитить себя на улице?
What kind of a man can't defend himself walking down the street?
Показать ещё примеры для «walking down the street»...
улица — outdoors
Тебе нужно пойти на улицу, посмотри какой день.
You should be outdoors on a day like this.
Я провёл ночь на улице, на моле.
I spent the night outdoors, in a haystack.
Есть и такие, что подхватываешь, просто прохаживаясь по улице.
There are so many you can catch when you're outdoors.
Или на улице тоже растешь?
Or you good outdoors too?
Белая скатерть на улице.
The white tablecloth outdoors.
Показать ещё примеры для «outdoors»...
улица — hit the streets
Эта статья выйдет на улицы завтра утром.
That editorial is gonna hit the streets tomorrow morning.
Ганн и я проверим улицы, посмотрим, что нам могут рассказать наши источники.
Gunn and I'll hit the streets. See what our sources know.
— Джон, прежде чем отправишься прочесывать улицы, я хочу что бы ты узнал новости у медэксперта.
John, before you hit the streets, I want you to get an update from the M.E.
На улицы!
Hit the streets!
Когда отряд выпускается, он выходит на улицы.
Hands up, face the wall! When the men graduated, they hit the streets.
Показать ещё примеры для «hit the streets»...