украсть — перевод на английский

украстьstole

Когда я в лагере, люди не очень ко мне добры, видимо, потому, что я украл еду из сарая и поджег его.
People weren't taking too kindly me being at camp 'cause apparently I stole food from the shed and then burned it down.
И тогда я украла её телефон и выложила фотографию.
And so I, uh, I stole her phone and I posted the picture.
Вы украли телефон моего друга, и мы хотим его обратно пожалуйста.
You stole my friend's phone, and we would like it back, please.
Короче, ваш сын украл наши вещи и затем спалил совершенно новый полноприводный внедорожник моего брата.
Long story short, your son stole our stuff and then blew up my brother's brand-new, fully-loaded SUV.
"Снова кто-то украл сто франков."
"Someone stole another 100 francs from me today."
Показать ещё примеры для «stole»...

украстьtook

Мы думали, что ты украла наш обед.
We thought you took our sandwiches.
А не ради лошади, ружья или человека, который их украл.
Not the horse or a gun or the man who took them.
— Вы сожалеете, что украли пепельницу?
— You're sorry you took the ashtray?
Десять тысяч долларов, которые твой брат украл из банка Вал Верде.
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
— Они украли мою овцу!
— They took my sheep!
Показать ещё примеры для «took»...

украстьrobbed

Потому что 2 часами ранее я украл 8 су 2... 4 6... 8 из кассы, чтобы купить шарики.
I was alone in the world because 2 hours earlier I'd robbed... 2... 4... 6... 8... the till to buy some marbles.
Да, я был жив, потому что я украл.
Yes, I was alive because I'd robbed the till.
Думал, я не знаю, как ты украл у Мадлены половину ее наследства?
Do you think I don't know how you robbed Madeleine of half her inheritance?
Около девяти утра в Центральном парке... мистера Мервина Фишера оглушили связали галстуком и украли бумажник со 120 долларами а так же набор из серебра для соли и перца его подарок для тети из Флешинга
And shortly before 9 this morning in Central Park a Mr. Mervin Fisher was hit on the head tied up with a necktie and robbed of a wallet containing $ 120 and a pair of silver salt and pepper shakers a present for his aunt in Flushing.
Я ненавидел Франциска ибо чувствовал, что украл он у меня единственную женщину, которую я любил.
I hated Francis... for I felt he'd robbed me of the one woman I loved.
Показать ещё примеры для «robbed»...

украстьkidnapped

Украли.
-You know, kidnapped!
Вы пытаетесь украсть великого Фэйта!
You have kidnapped me. Fate the Magnificent!
На прошлой неделе, ваш уважаемый солдат украл мою жену.
Last week, your respected soldier kidnapped my wife.
Между прочим, в соседнем районе жених украл члена партии.
By the way, in my town a man kidnapped a girl who was a Party member.
Я ее украл, я ее и верну!
I kidnapped her, so I'll go and rescue her.
Показать ещё примеры для «kidnapped»...

украстьgot

Кто украл мою рубашку?
Who got my shirt?
Я украл её прямо из-под носа Герчарда! Смотри!
I GOT IT RIGHT UNDER GUERCHARD'S NOSE.
— Он украл твою пряжку я видел, как он с ней играл.
He's got your buckle. I've seen him playing with it.
Послушай, если он украл пряжку значит, он хочет ее оставить.
Look, if he's got the buckle he probably wants to keep it.
Он не украл ее. Он сможет сделать это вечером.
I've got the combination.
Показать ещё примеры для «got»...

украстьpinched

— Фред, тот, кто украл мою сумку, пожалеет, что родился.
Fred, whoever pinched my bag will wish he'd never been born.
Он украл мой бумажник.
He pinched my wallet.
Я украл его.
I pinched it, if you must know.
Так, будучи пастухом Адмета украл волов Аполлона я. Возможно, вы посмеетесь над этим, но совесть мучает меня.
when Apollo was Admetus' herdsman I pinched his oxen.
Кто-то сломал мой шкафчик и украл почтовый заказ.
Someone broke into my locker and pinched a postal order.
Показать ещё примеры для «pinched»...

украстьthief

он украл ЭТО?
The thief has nothing else to take, so he took that?
"Раз ты украл, ты будешь лишён грибов!"
"No mushrooms for a thief!"
Вор! Украли!
Thief!
Её у меня украли!
Thief!
Просто сама жизнь украла.
Life itself is the thief.
Показать ещё примеры для «thief»...

украстьripped it off

— Вы украли? — Да.
— You ripped it off?
Они догадаются, что мы ее украли!
They'll know we ripped it off!
Вы его украли.
You guys ripped it off!
Я украл эту штуку с производственной фабрики.
I ripped that thing off from a manufacturing plant.
Ты украла идею у "Зигги"?
You ripped off a "Ziggy"?
Показать ещё примеры для «ripped it off»...

украстьsomebody stole

У меня украли паспорт,я пропал.
Somebody stole my passport.
Камеру украли!
Somebody stole the camera!
Думают, что машину украли.
They think somebody stole my car.
Я помню, что должна вам за проезд,.. ...но в больнице у меня украли сумочку, а дома я не держу наличные.
I still owe you that cab fare, but somebody stole my purse.
А я-то думал, что его у меня украли.
I thought somebody stole it.
Показать ещё примеры для «somebody stole»...

украстьsteal away from

Этот квартет, который я пытался украсть у Сола Гурока.
That mixed quartet I've been trying to steal away from Sol Hurok...
Хм, разве это не женщина, которую я должен был украсть у Сокола?
Uh, isn't that the woman I was supposed to steal away from Falcon?
а твоя жена украла его у меня.
And your wife stole him away from me
Туридду опозорил меня а твоя жена украла его у меня.
Turiddu dishonoured me and your wife stole him away from me
Бэтти, я украду тебя у Вирджила.
Betty, I'm gonna steal you away from Virgil.
Показать ещё примеры для «steal away from»...

Отправить комментарий

@

Check it at Linguazza.com

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я