ужастик — перевод на английский

Быстрый перевод слова «ужастик»

На английский язык «ужастик» переводится как «horror movie» или «horror film».

Варианты перевода слова «ужастик»

ужастикhorror movie

Почему я себя ощущаю как в плохом ужастике?
Why do I feel like I'm in a bad horror movie?
— Слухи о призраке на съемочной площадке это бесплатная реклама, особенно когда снимаешь ужастик...
— Well, rumors of a haunted film set. Free publicity. Especially when you're making a horror movie.
Флавио и Кристина, как и раньше, проводят страстные вечера вместе. Иногда они для разнообразия выходят на улицу и берут в прокате ужастик.
Flavio and Cristina continue having fun, sometimes they go all out and rent a horror movie.
Ты что, ужастики не смотрела?
Have you never seen a horror movie?
Даже если это касается решения... наложить на лицо маску, испечь печенье и посмотреть ужастик.
Even if it's just deciding to... put on a face masque and bake some cookies,watch a horror movie.
Показать ещё примеры для «horror movie»...

ужастикhorror film

Иногда это ужастик.
Sometimes it's a horror film.
Это тебе не ужастик.
This isn't a horror film.
А это не комедия, а ужастик!
This isn't a comedy, it's a horror film.
Это не ужастик.
This is not a horror film.
Знаешь, они могли бы придумать что-нибудь получше на наш выпускной, чем показывать нам этот ужастик.
I think they could've come up with a better way to send us off, though, than to show us that horror film.
Показать ещё примеры для «horror film»...

ужастикhorror movies

Ужастики, вы знаете, что их показывают, даже если вы их не смотрите, потому что все мелодии оттуда...
The horror movies, you know they're on, even if you're not watching, cos all the themes tunes are...
Сейчас бабло заколачивают на цифровых ужастиках.
People are seeing huge profits with these digital horror movies.
Только братья и страсть к ужастикам.
Only brothers, and an addiction to horror movies.
А потом я пробирался вниз и всю ночь смотрел ужастики.
And then late at night, I would sneak downstairs and stay up all night watching horror movies.
Его зовут Марк и Он прется от старых ужастиков и играет на гитаре.
His name is Mark and he likes old horror movies and he plays the guitar.
Показать ещё примеры для «horror movies»...

ужастикhorror

Дети любят ужастики.
Kids love horror.
Это похоже на сошедший с экрана ужастик.
It's like something out of a horror movie.
Но никаких ужастиков, триллеров.
But no horror, no action.
Я не очень настроена на ужастики сегодня.
I don't really feel like horror tonight.
Вы, ребята, вроде, больше не работаете, как в этих готических ужастиках, или как?
Even you guys don't go for all that Hammer Horror stuff any more, do you?
Показать ещё примеры для «horror»...

ужастикscary movie

Мы не актеры, снимающиеся в ужастиках.
We are not just actors performing in a scary movie.
Ужастик, наверное.
— It's just a scary movie.
Если это ужастик, выключи, а то твой брат неделю не заснет.
If that's a scary movie, turn it off. Your brother won't sleep for a week.
Я подумал, что ужастик поможет.
I thought a scary movie might help.
Какой твой любимый ужастик?
What's your favorite scary movie?
Показать ещё примеры для «scary movie»...

ужастикhorror story

Ты... — Ты написал ужастик.
You, uh -— You wrote that horror story.
Да, это всё было одним непрекращающимся ужастиком.
Yeah, it's kind of all been one long horror story.
Вместо этого — кошмарный, надуманный ужастик.
Instead, it's this awful, unbelievable horror story.
Вам нужно забыть, что это ужастик.
You need to forget it's a horror story.
Мы уже говорили про чтение ужастиков перед сном.
Oh, we've talked about you reading horror stories before bed.

ужастикscary

Денёк как в ужастике?
You had a scary day?
Никаких ужастиков.
Nothing scary.
— Вау, прям ужастик какой-то.
— That sounds pretty scary.
После просмотра ужастиков Уолтера ,кто ее в этом обвинит?
After watching Walter's scariest home videos, who can blame her?

ужастикmovie

Хэмптон — Это... Ужастик про зомби режиссера Ральфа Лорена!
The Hamptons are like a zombie movie directed by Ralph Lauren.
Как подростки, которых убили в ужастике, на который ты меня водил.
Like the kids that got killed in that movie you took me to.
Ладно, значит... Вы утверждаете, что каждый монстр из ужастиков, каждый мой кошмарный сон...
Okay, so... basically, You're saying that every movie monster,
Она не выносит когда, я сижу вот так и смотрю ужастики, и я не могу с ней спорить.
She hates when I sit around watching movies and I don't contribute.

ужастикcreepy

Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник одного из наших предков, и там были все эти ужастики о вампирах.
You know, my great grandfather actually showed me a journal once Of an ancestor and he had written all of this creepy stuff about vampires.
Знаешь, мой прадед однажды показал мне дневник и там были все эти ужастики о вампирах.
My great-grandfather showed me a journal. He had written creepy stuff about vampires.
Ты тоже поклонница ужастиков?
Ah, you're a fan of the creepy too, huh?
— И ужастики.
— It's creepy.
Как думаешь, сколько этих ужастиков здесь?
How many of these creepy things you think they got in here?