ударная волна — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «ударная волна»

«Ударная волна» на английский язык переводится как «shockwave».

Варианты перевода словосочетания «ударная волна»

ударная волнаshockwave

Она сжижает воздух вокруг себя, тем самым уменьшая его объём... Затем она быстро обращает его обратно в газ, что создаёт ударную волну.
She liquefied the air around her, reduced its volume, and then all at once vaporized it again, producing a shockwave.
Приближается ударная волна!
It seems you won't be needed this time. Shockwave incoming!
Это ударная волна — супербыстрая, разрушительная, потенциально смертельная, однако это всего лишь воздух.
It's a shockwave — super-fast, devastating, potentially deadly, and yet it's just thin air.
Итак, как ударная волна может вызвать такое грандиозное разрушение?
So, how can a shockwave cause such awesome destruction?
Попытаемся рассмотреть ударную волну.
We're going to attempt to see a shockwave.
Показать ещё примеры для «shockwave»...

ударная волнаshock wave

Возможно последняя ударная волна принесла больше повреждений, чем мы думали!
Well, perhaps that last shock wave did more damage than we thought!
Ключевой момент в случае с Тунгусским метеоритом — в том, что при взрыве огромной силы, мощной ударной волне и всех деревьях, сгоревших в огромнейшем пожаре, на поверхности земли не осталось кратера.
The key point of the Tunguska Event is that there was a tremendous explosion, a great shock wave many trees burned, an enormous forest fire and yet, no crater in the ground.
Создаётся ударная волна, небольшой акустический удар, нарушающий покой итальянской природы.
It makes a shock wave a small sonic boom in the Italian countryside.
Ударная волна расширяющихся газов разогревает и сжимает межзвездный газ, запуская формирование нового поколения звезд.
The shock wave of expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering a later generation of stars to form.
Ударная волна убьет нас!
The shock wave'll kill us. — Quiet!
Показать ещё примеры для «shock wave»...

ударная волнаshock waves

Полный спектр ударной волны.
Full spectrum shock waves.
Но в записях атмосферных ударных волн нет ни намёка на то, что в Северной Атлантике что-то происходило этим днём.
But the records of atmospheric shock waves give not a hint of something booming out of the North Atlantic later that day.
Оппи, каким-то образом надо сфокусировать ударную волну...
Oppie, some way I have to focus... I have to focus the shock waves.
Они концентрируют ударную волну, как линзы — свет.
They do redirect the shock waves in the same way as a lens redirects light.
— Нет никаких ударных волн.
— No shock waves at all.
Показать ещё примеры для «shock waves»...

ударная волнаblast

Ударная волна от взрыва.
The blast from the explosion.
Ударную волну почувствовали за мили.
The blast felt for miles.
Ударная волна, должно быть, каким-то образом изменила наше физическое состояние.
The blast must have altered our state somehow.
'Затем наступит очередь высокой температуры и ударной волны.'
Then comes this great heat and blast,
'Высокая температура вкупе с ударной волной,' 'за которыми последуют радиоактивные осадки.'
First heat and blast, which is followed by fallout.
Показать ещё примеры для «blast»...

ударная волнаshock wave hit

Покажите данные сканирования этого региона, сделанные до прохождения темпоральной ударной волны.
Display the scans we made of this region before the temporal shock wave hit.
Он стоял здесь, когда его настигла ударная волна.
He was standing here when the shock wave hit him.
Они будут висеть в воде и двигаться в случае ударной волны.
These will hang in the water and move if a shock wave hits.
Ударные волны достигли общежития и окружающих зданий, как и говорили свидетели;
The shock waves hit the dorm and the surrounding buildings, like our witnesses said;

ударная волнаwave

Ударная волна от термоядерного взрыва была подобна огромной двери, хлопающей в глубинах Ада.
The blast wave from a thermo-nuclear explosion has been likened to an enormous door slamming in the depths of hell.
Стая платидорасов перемещается по замусоренному дну словно ударная волна во время еды передние рыбы пропускают вперёд задних.
The catfish school cascades across the mucky bottom like a breaking wave... as fish feeding in the front are passed over by those in the rear.
Сжатие воздуха привело к образованию ударной волны и к последующему нагреванию метеора.
It began to squash the air in front of it, creating a pressure wave, essentially, which, in turn, causes this thing to heat up.
Ударная волна от бензина может уничтожить плавающую платформу, но самое главное — это состояние разрывных мембран.
The pressure wave from the gasoline May have destroyed the floating platform, But, more importantly, how did the burst disks fare?

ударная волнаshock

При помощи отмоделированного фазерного удара мы можем создать фронт ударной волны, который обойдет планету, ионизируя пылевые частицы.
With a modified phaser blast we can create a shock front that would encircle the planet and ionize the particles.
Начальную вспышку в одну миллисекунду, огненный шар, которая потом настигает и темнеет в результате расширения фронта ударной волны.
Initial one-millisecond flash, the fireball which is then overtaken and obscured by the expanding shock front.
Забавно, я прохожу через свою небольшую границу ударной волны.
Funny, I'm going through a little termination shock myself.
Каждый раз нажимая его, ударная волна проходит через руку прямо в мозг.
E-every time that I-I push this switch, I get a shock that runs right up my arm and into my skull.
Это — объединенный фронт ударных волн от одного аэродрома на расстоянии в 40 миль.
This is the combined shock front from one dispersal airfield 40 miles away.

ударная волнаpressure wave

Ударная волна, идущая со скоростью звука, была восстановлена по данным барометров метеорологических станций, начиная от Сибири, через всю Россию и до Западной Европы.
The pressure wave, spreading out at the speed of sound was reconstructed from barometric records at weather stations across Siberia, through Russia and on into Western Europe.
Взрыв бензина, по правде говоря, не создает сильной ударной волны.
The gasoline explosion Didn't really create much of a pressure wave.
Что досадно, так как наши щиты настроены отражать и отбрасывать, но не противостоять ударным волнам.
Which is a shame as the shields are tuned to Reflect and rebound, not stop pressure waves.