увильнуть — перевод на английский
Варианты перевода слова «увильнуть»
увильнуть — get out of
Они считают, что вы притворяетесь, чтобы увильнуть от работы.
They think... you've been faking it in order to get out of your work detail.
Это просто выдуманный праздник, о котором ты вспоминаешь каждый год чтобы увильнуть от работы. Да!
That's just a fake holiday you make up every year to get out of work.
Ты ведь не пытаешь увильнуть от выплаты арендной платы?
You're not trying to get out of paying your rent check, are you?
— Как что? Сэмпсон, вы же не пытаетесь увильнуть от оплаты, не так ли?
Sampson, you're not trying to get out of paying up, are you?
— Как увильнуть от этого?
— How to get out of it?
Показать ещё примеры для «get out of»...
увильнуть — wriggle out of
Этот дурак скажет все, чтобы увильнуть.
That fool will say anything to wriggle out of it.
От чего вы пытаетесь увильнуть?
What are you trying to wriggle out of?
— О, ты пытаешься увильнуть.
— Oh, you're trying to wriggle out of it.
Ну, не стану винить тебя за то, что пытался увильнуть.
Well, can't blame you for trying to wriggle out it.
увильнуть — dodge
Другими словами, увильнуть с мячом от врага.
In other words, to dodge the ball.
Если она спросит об изменах, увильни от вопроса, но не слишком очевидно.
If she brings up his infidelities, dodge the question, but don't make it too obvious.
Я пытался увильнуть, но он догадался.
Well, I tried to dodge, but he guessed.
увильнуть — try
Ты пытаешся увильнуть от меня теперь, когда у Пола неприятности?
You trying to give me the run-around now that Paul's in trouble?
И не смей прикрываться этим, чтобы увильнуть от работы.
And don't you dare use that as a reason to stop trying.
Доныне я всю жизнь провёл, пытаясь увильнуть от огромной ответственности — бразд правления семьёй Сакурада.
I had lived my life until this moment, always trying to escape the big responsibility that I had to wards the Sakurada family
Я пытался увильнуть от этой поездки, думал, решу все в Кентуки через кузена Дэррила
I tried to skip this trip, take care of this in Kentucky with Darryl's cousin Dewey.
увильнуть — evade
Это значит, вы хотите увильнуть от ответа, отвечая мне вопросом на вопрос.
Simply means that you're trying to evade answering my question, by answering me with questions.
Но они могут увильнуть от ответа.
But they can evade.
Они — любители острых ощущений, увильнуть от властей, обхитрить нас — придает особую прелесть игре.
These people are thrill seekers, evading the authorities, outsmarting us, makes the game even more fun.