убедительный — перевод на английский
Быстрый перевод слова «убедительный»
На английский язык «убедительный» переводится как «convincing».
Варианты перевода слова «убедительный»
убедительный — convincing
Если вы будете достаточно убедительны.
Well, he should, if you're convincing enough.
Но нужно быть убедительным.
But it's got to be convincing.
Вы были очень убедительны.
You were pretty convincing.
Ты не очень убедительно лжёшь Стив.
You're not a very convincing liar, Steve.
Но ложь должна быть убедительна.
But it's got to be convincing.
Показать ещё примеры для «convincing»...
убедительный — persuasive
Ваше самое мощное убеждение должно быть достаточно убедительным.
Your most persuasive should be persuasive enough.
Я не знал, что Элизабет может быть так убедительна.
I didn't know Elizabeth was that persuasive.
Я должна признать, что вы очень убедительны и ваши планы тоже.
I must say you're persuasive and your figures seem to make sense.
Я сомневалась, что он подойдет к моим занавескам, но ваш приказчик был так убедителен, вот этот месье.
Your ideal comes before everything, but...he was so persuasive.
Вы очень убедительны.
You're very persuasive.
Показать ещё примеры для «persuasive»...
убедительный — compelling
Сторонники находят эти свидетельства убедительными, или, по крайней мере, правдоподобными, в основном, из-за так называемой звездной карты.
Believers find this compelling, or at least plausible chiefly because of the alleged star map.
Так их аргументы звучали более убедительно.
It makes their argument more compelling.
Моментов столь настоящих, столь убедительных что мы видим в них истинную правду.
Moments so real, so compelling, that we are revealed in their truth.
Если я не получу убедительных аргументов, я сделаю напутствие присяжным признать её невиновной.
Unless I get a compelling argument, I' m going to direct the jury to find her not guilty.
Томми Дауд с изуродованым лицом будет очень убедительным свидетелем.
Tommy Dowd with his disfigured face should be a very compelling witness.
Показать ещё примеры для «compelling»...
убедительный — good
— Пусть это будет убедительно.
It better be good.
Разве не убедительно?
— Not a good idea?
Звучит убедительно.
Sounds good.
Он не отказался от права быть свиньей... он был убедителен.
He was good.
— Убедительно!
Good job, though.
Показать ещё примеры для «good»...
убедительный — conclusive
Согласно их выводам, и они довольно убедительны только один из четырёх твоих детей будет убийцей.
According to their findings, and they're pretty conclusive... only one out of four of your children will be a murderer.
Но зачем задерживаться на деталях, обвинение не предоставило убедительных доказательств того, что было вмешательство в машину Треймэнов.
But why linger on details when the district attorney has not presented one bit of conclusive evidence that the car ever was tampered with.
Но пока вы не дадите мне убедительных доказательств об их намерениях, я не нанесу первый удар.
But unless you give me conclusive evidence about their intentions, I shall not strike the first blow.
Убедительно?
Conclusive?
Это звучит довольно убедительно, но что насчет ожерелья?
We found it hidden in the hem of Celestine's petticoat. — Sounds pretty conclusive.
Показать ещё примеры для «conclusive»...
убедительный — very convincing
Из вас выйдет весьма убедительный нацист.
You should make a very convincing Nazi.
У мальчика была очень убедительная история.
The boy had a very convincing story.
Я не знаю кто ты, но получается у тебя не убедительно.
I don't know who you are but you aren't very convincing.
Я не очень убедительный клингон.
I'm not a very convincing Klingon.
Этот доктор не показался мне убедительным.
Personally, I didn't think that doctor guy was very convincing.
Показать ещё примеры для «very convincing»...
убедительный — solid
Да, ты убедителен.
Yeah, you're solid.
Но у нас нет достаточно убедительных доказательств, подтверждающих её вину.
But we don't have enough solid evidence to support that right now.
Теория была такой убедительной.
The science seemed so solid.
У нас есть еще пять убедительных аргументов для обжалования осуждения Уилкокса.
We've got five other solid arguments in there to appeal Wilcox's conviction.
Каллен сейчас выглядит очень убедительно.
Cullen looks solid right now.
Показать ещё примеры для «solid»...
убедительный — very persuasive
Вы так убедительно рекламируете.
You're a very persuasive saleswoman.
Сэр Чарльз очень убедительный и привлекательный человек.
Sir Charles is a very persuasive and attractive man.
Аудиозапись — убедительная улика для суда.
Taped confessions are very persuasive in court.
— Я представил ей убедительные аргументы.
You'll find I can be very persuasive.
Моя мать — очень убедительная женщина.
My mother is a very persuasive woman.
Показать ещё примеры для «very persuasive»...
убедительный — pretty convincing
Ну, а на мой взгляд, это была достаточно убедительная морская чайка.
Well, if you ask me that was a pretty convincing sea gull.
Когда вы были на поверхности, она показала мне убедительное моделирование, как это сделать.
While you were on the surface, she showed me a pretty convincing simulation of how it could be done.
Довольно убедительная иллюзия.
A pretty convincing illusion.
Ну, ты привел очень убедительные аргументы. Чейз убил ту женщину.
You make a pretty convincing argument.
Арчи сам оправдаться не может, так что ее версия выглядит убедительно.
Without Archie to speak for himself, her story sounds pretty convincing.
Показать ещё примеры для «pretty convincing»...
убедительный — strong
Самые убедительные доказательства!
Very strong evidence!
Это считается очень убедительным доказательством, мэм.
That's considered very strong evidence, ma'am. I understand why you did it, Miss Mitchell.
— Мне показалось, получилось убедительно.
— I think they're strong.
У многих из вас есть вполне убедительные алиби.
Many of you have the alibi most strong.
Приведите убедительные доводы в свою пользу, и, возможно, я изменю решение.
Present a strong argument for your case, and I might reconsider.
Показать ещё примеры для «strong»...