тридевять — перевод на английский

Варианты перевода слова «тридевять»

тридевятьfar away

Успокойся. Возьми и уезжай за тридевять земель.
Take this and go far away.
— Нам надо уехать за тридевять земель.
We need to go far, far away.
Нам надо уехать... за тридевять земель.
We need to go far, far away.
Вы забыли? За тридевять земель...
And from far away.

тридевятьway

Ага, я же живу за тридевять земель возле закусочной.
Yeah, I live, uh, all the way over by the diner.
Звонок, эта срочность и мы... мы, приехавшие сюда за тридевять земель.
The call, the emergency, us... us coming all the way out here.
Мы летели за тридевять земель, у нас было большое трогательное воссоединение...
— I know. — We fly all the way out here, we have this big, tearful reunion-

тридевятьdistant

Рассказывают, что халиф Аль-Мамун был так одержим... что разослал своих посыльных из Багдада.., во все концы за тридевять земель только чтобы добыть книги... для перевода, которых у него не было.
The story goes that the caliph al-Ma'mun was so obsessed that he'd send his messengers out of Baghdad, far and wide to distant lands, just to get hold of books that he didn't possess, for the translation movement.
Давным-давно за тридевять земель жили себе девочка, да её мама с папой.
There was once, in a distant land Vivia with a girl his mother and father
"Когда все основные вершины в Европейских Альпах были завоеваны человеком, его взор, направленный вверх, устремился за тридевять земель, где гигантские горы возвышались до самого неба, отражая сквозь облака лучи Солнца.
"When all the major peaks in the European Alps were conquered by man his gaze upward, rushed to distant lands, where giant mountains towering to the sky, reflecting the rays of the sun through the clouds.

тридевятьaway

И он уехал за тридевять земель, чтобы не столкнуться с тобой.
And he moved a million states away to avoid running into you.
Его высочество, чтобы развеять тоску, изволили бежать за тридевять земель.
His Royal Highness... To chase away his worries, he ran away, at 11 o'clock, local time.
А? Моя жена, мой сын... думаешь, я буду работать за тридевять земель от них?
My... my wife, my son... do you think I am going to work 5,000 miles away from my family?

тридевятьfar

Мы ведь добирались за тридевять земель!
We came this far!
Я уверен, что парень уже за тридевять земель отсюда.
Hey, I'm sure that boy is far, far away.
Нужно отправиться с подношением, Конн... в большой храм за тридевять земель..
An offering. We've got to take the offering, Con'! To the great church, to the far side of the Earth

тридевять — другие примеры

Тридевять земель обошел, на дне морском побывал, а ничего нет краше земли родной!
I've been to many lands, and to the bottom of the sea, but there's nothing fairer than my native land!
Живущая за тридевять земель
she that dwells ten leagues beyond man's life;
За высокими горами, за тридевять земель.
On the hills far.
Я покину тебя и отправлюсь за тридевять земель.
Milady! Milady! Mother.
Вы знаете, какую бы я захотел получить поддержку, если б воевал за тридевять земель?
You know how I would feel supported if I was a troop overseas?
Показать ещё примеры...