тратить деньги — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «тратить деньги»
«Тратить деньги» на английский язык переводится как «spend money».
Варианты перевода словосочетания «тратить деньги»
тратить деньги — spend money
Зачем тратить деньги на продукт, который можно найти и у нас в хозяйстве?
Why spend money on a product that you can find inside the kibbutz.
Женщина не может быть по настоящему свободной, пока она не выйдет замуж. Тогда можно наслаждаться жизнью, тратить деньги.
Now she's free to enjoy the good things in life, she can spend money.
Вы хотите, чтобы я тратил деньги на вина, которые нельзя пить на сад, который похож на головную боль.
You want me to spend money on wine you can't drink on a garden that looks like a mowing headache.
Надо тратить деньги, чтоб заработать деньги, так?
You got to spend money to make money, right?
Люди тратят деньги и ходят в спортзалы для этого.
People spend money at gyms to give their hearts a workout.
Показать ещё примеры для «spend money»...
тратить деньги — spending money
Прекрати тратить деньги на девочек.
Stop spending money on girls.
Ты же не позволяешь ему тайно тратить деньги?
You're not secretly giving him spending money?
Ты любишь тратить деньги, а я люблю давать тебе их.
You love spending money and I love giving it you.
Нет смылся тратить деньги... если у тебя есть жена, которая может приготовить тебе обед, чтобы взять его с собой.
Albert, it makes no sense spending money, when you have a wife who could pack you a nice lunch.
Тратить деньги — это ответственность.
Spending money is a responsibility.
Показать ещё примеры для «spending money»...
тратить деньги — spend your money
Я не любопытен, но я никак не пойму, на что вы тратите деньги.
I'm not curious but... I'd like to know how you spend your money.
— Вот на что ты тратишь деньги.
— That's how you spend your money?
На что ещё вы тратили деньги?
And what else did you spend your money on?
Не трать деньги.
Don't spend your money.
Мне довелось поработать в рекламе, так что я немного посвящён в механизмы манипуляции, касаемо того, как вы тратите деньги, куда вы едете отдыхать, в способы влияния на мысли людей в таких вопросах.
I've worked a bit in advertising, so I have some sense of insight into the mechanism of manipulation, in terms of how you spend your money, where you go for your vacations, to try to influence how people think in that regard.
Показать ещё примеры для «spend your money»...
тратить деньги — waste money
Зачем тратить деньги?
Why waste money?
Мне нельзя тратить деньги.
No. Can't waste money.
Видишь, именно поэтому я не трачу деньги на психологов, потому что ты даешь мне все эти великолепные откровения бесплатно.
See, this is why I don't waste money on shrinks, 'cause you give me all these really great insights for free. Shrink.
— Господин Ирвин, вы знаете, что мы не в том положении, чтобы тратить деньги.
— Mr Irvin, you know we're in no position to waste money.
Я знаю все их хитрости. Они не тратят деньги на мороженое.
They don't waste money on ice cream.
Показать ещё примеры для «waste money»...
тратить деньги — spend
Тратить деньги моего отца.
Spending my father's money.
Я, как его друг, помогаю ему тратить деньги его отца!
I'm his friend, I'm spending his father's money!
Много ли мы уделяем заботы и достаточно ли тратим денег на психически больных и умстенно отсталых?
Are we spending enough care and money on the mentally sick and the mentally handicapped?
Я не могу продолжать тратить деньги твоего отца.
I can't keep spending your father's money.
Она тут тратит деньги Лори.
She is out spending laurie's money.
Показать ещё примеры для «spend»...
тратить деньги — money
Что мы никогда не выберемся отсюда, пока ты тратишь деньги, которые мама откладывает.
That we'll never get out of here as long as you snag money off of mom when she's saved up.
Надеюсь, он не связался с этими медиками чтоб почувствовать себя молодым а то будет тратить деньги и напиваться как свинья.
Anyway, I hope he does not meddle with drugs that cross the illusion he is young again burning through money and getting increasingly drunk.
И дело не в том, что ты тратишь деньги на других.
It's not just cos of all that money you got to spend on people.
Не понимаю, зачем тебе с твоим положением нужно так ярко краситься и тратить деньги на тряпки, которые через полгода выйдут из моды.
I don't understand why someone of your standing slaps make-up on and fritters money away on frocks that will soon be out of fashion.
Пусть они уходят и сидят, не тратя деньги, у Эла, мне надоело.
Let them go not spend money at Al's, I'm through.
Показать ещё примеры для «money»...
тратить деньги — waste your money
Так тебе и надо. Не трать деньги зря.
Serves you right, you shouldn't waste your money.
Тратить деньги на никчёмных птиц?
Waste your money on a lot of ragamuffin birds?
Я бы не тратил деньги.
I wouldn't waste your money.
Я не понимаю, зачем ты тратишь деньги на терапию, когда у тебя есть я.
I don't kn why you waste your money on therapy when you have me.
Не тратьте денег на адвокатов.
Don't waste your money on legal fees.
Показать ещё примеры для «waste your money»...
тратить деньги — waste
Зачем тратить деньги налогоплательщиков, если она вам не нужна?
Why waste tax payers' money if that's not what you're after?
Да, хотя, в такие дни, я могу не спешить и не тратить денег.
Yes, although, these days, I can make neither haste nor waste.
Знаете, я думаю, что заниматься творчеством это впустую тратить деньги и время.
You know, I think being creative is a waste of time and money.
Ты явишься в суд ни с чем — зачем тратить деньги налогоплательщиков?
Why-why waste the taxpayers' money like that?
Вы действительно собираетесь тратить деньги налогоплательщиков на очередную «охоту на ведьм»?
You really want to waste taxpayers' money with another witch hunt?
Показать ещё примеры для «waste»...
тратить деньги — wasting money
Я должна только экономить а ты тратишь деньги на свои художества.
The way I have to scrimp and save and you wasting money on paints.
Месье Ренье, я не советую вам зря тратить деньги и поручать это первому встречному адвокату.
Aren't you wasting money, Mr. Regnier, ...sending against her anyone at all?
Я не люблю тратить деньги впустую.
I do not enjoy wasting money.
Мы едва сводим концы с концами, а ты тратишь деньги на свой гнилой зуб? !
We barely have a pot to piss in because of you... and now you're wasting money on your goddamn tooth?
Ты зря тратишь деньги.
You're wasting money.
Показать ещё примеры для «wasting money»...
тратить деньги — use the money
Знаешь, всегда хотел купить тебе добротную машину, но наверное нам всегда приходилось тратить деньги на что-то другое.
You know, I always wanted to buy you a nice car, but it seems we always had to use the money for something else.
Мой тебе совет: постарайся тратить деньги разумно.
My sincere advice to you is to use the money wisely.
Разве не стоить тратить деньги на что-то действительно важное?
Shouldn't I use that money to do something important?
Никто не тратил деньги, чтобы оплатить долги, или купить что-нибудь дорогое.
No-one's used the money to pay off any debts or buy anything flash.