тормозной — перевод на английский

Варианты перевода слова «тормозной»

тормознойbrake

А ротор в контакте с тормозным барабаном. и вращается с колесом.
The armature is in contact with the brake drum and revolves with the wheel.
Потребуется некоторая работа по восстановлению подвески и тормоза, тормозные колодки, педали, отрегулировать коробку, передачи.
Needs some suspension work and shocks and brakes, brake pads, linings, steering box, transmission, rear end.
Ничего, только чтобы он поменял все масло и тормозные накладки...!
Nothing, just told him to change the oil and brake pads.
Полетел тормозной барабан, и нужно заменить коробку передач.
The brake drums are shot, and you need a new transmission.
Вы знаете, самооценка — это что-то вроде тормозной жидкости в машине.
You know, self-esteem is a little like your car's brake fluid.
Показать ещё примеры для «brake»...

тормознойbrake line

Сломана трубка тормозной системы, и мы потеряли много жидкости.
Well, the brake line's fractured and we've lost a lot of fluid.
— Сломана трубка тормозной системы.
— Fractured brake line.
Так что, если вы пройдёте обратно путь от места аварии, то, возможно, вы выясните, где именно проткнули тормозной шланг.
So if you work your way back from the scene of the car accident, you could probably find out where his brake line was punctured.
Они перерезали тормозной тросик.
They cut my brake line.
Да, у нас протекал один из тормозных шлангов.
— Yeah. One of our brake lines was leaking.
Показать ещё примеры для «brake line»...

тормознойbrake pad

Они электроприводные. Приводятся в действие магнитом, который подсоединен к тормозному диску.
They're electric brakes actuated by a magnet which is connected to the brake pad.
Она короче попала в аварию, и подала в суд на компанию изготовителя тормозных колодок, сделала себе пластику и теперь она красотка.
Gets into a car accident, sues the brake pad company, they pay her for plastic surgery, now she's super hot.
Нет, но оно содержит следы синтетического моторного масла и частицы тормозных колодок.
No, but it contained traces of synthetic motor oil and brake pad residue.
— И принеси мне тормозные диски.
— And bring me brake pads.
Тормозные диски.
Brake pads.
Показать ещё примеры для «brake pad»...

тормознойretard

Что с тобой случилось, тормозная?
What's wrong with you, retard?
Твой тормозной братец засветился по полной.
Da? Your retard cousin is drawing too much heat.
Тормозной!
Retard!
— Может, она тормозная.
— Maybe he's retarded.

тормознойslow

Тормозной он какой-то, этот сенпай...
He's so damn slow.
Он чутка тормозной, но всё понял!
He's a little slow, but he got it.
Хоть он и был тормозным игроком.
Although he was a slow player.
Знаешь, мне нравится тот, где тормозной паренек.
You know, I like the one with the slow kid.
Тормозной компьютер!
Ahh! Slow computer!
Показать ещё примеры для «slow»...

тормознойskid

Тормозной путь заблокированного колеса.
Locked wheel skid marks.
Следы тормозного пути могут означать что угодно.
Skid marks can mean a lot of things.
Но на мосту не было никаких тормозных следов, что означает, машина не замедлялась.
But there were no skid marks on the bridge, which means the car never slowed down.
Основываясь на протяженности... длинны тормозных следов... они определили скорость машины около 60 километров в час... когда она столкнулась с объектом... который, согласно их расчётам... должен быть в 4300 раз плотнее стали... поскольку повреждения такие как мы видим.
Based on distance traveled and length of skid marks, the car was going at least 40 when it impacted the object, which, according to their math, would require something 4300 times the density of steel to cause this damage.
Изучив тормозной путь и характер повреждений, я пришел к выводу, что Эми Робинсон была сбита движущимся на юг автомобилем на Беверли Глен приблизительно в 8.15 вечера.
Based on skid marks and the initial impact, I concluded that Amy Robinson was struck by a southbound car on Beverly Glen at approximately 8:15 PM.

тормознойnerdy

Я всегда видела тебя как моего тормозного маленького брата.
I've always seen you as my nerdy little brother.
Хорошо, тут невысказанная динамика того, что здесь происходит, где ты думаешь что ты Бен, популярный парень, а я тормозной лучший друг, и сегодня вечером, всё пошло не так, и это взбесило тебя.
Okay, there is an unspoken dynamic that's going on here where you think that you are Ben, the popular guy, and I'm the nerdy best friend, and tonight, it switched around, and it's freaking you out.
Это Ромео и Джульетта... с тормозным Ромео.
It's Romeo and Juliet... with a nerdy Romeo.
Я могу быть уверенным и успешным внешне, но внутри я мягкая и тормозная куча слизи.
Look, I may seem confident and successful on the outside, But on the inside, I'm just a soft, nerdy pile of goo.
Это походит на мой тормозной секрет,«если бы я могла что нибудь, это то что бы я означала» желание.
It's like my nerdy secret, «if I could be anything, that's what I'd be» wish.