тонкость — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тонкость»
«Тонкость» на английский язык переводится как «subtlety».
Варианты перевода слова «тонкость»
тонкость — subtlety
Во-первых, она иностранка, не очень знакомая с тонкостями нашего языка.
She's a foreigner, unfamiliar with the subtleties of our language.
Это все тонкости, святой отец.
Padre, these are subtleties.
Здесь есть определенная тонкость в правилах, которую не так легко понять.
There's some subtleties to the rules that aren't so easy to understand.
Или, знаешь, зачем заморачиваться тонкостями?
Why bother with the subtleties?
Меня учили разбираться в тонкостях человеческого поведения.
I'm trained to recognize the subtleties of human behavior.
Показать ещё примеры для «subtlety»...
тонкость — nicety
Что касается юридических тонкостей, то вероятно, в ближайшем будущем нам придется заново пройти всю эту скучную процедуру.
If you continue to argue legal niceties, we may well have to go through... this whole boring business again in the very near future.
По моему опыту, сенаторов волнует только как бы умаслить тех... кто финансирует их избирательные кампании. и они ничуть не боятся позабыть о тонкостях демократии...
It is my experience that senators focus... only on pleasing those who fund their campaigns... and they're in no means scared of forgetting the niceties of democracy...
Ты можешь представить, как было бы легко жить жизнью, независимой от всех набивших оскомину тонкостей общения.
Can you imaginehow liberating it would be to live a life freeof all the mind-numbing social niceties?
Я знаю, как ты зациклена на этических тонкостях.
Well, I know you like obsessing over the ethical niceties.
У нас официально нет причин вторгаться в социальные тонкости.
We officially have no reason to interact beyond social niceties.
Показать ещё примеры для «nicety»...
тонкость — finer points
Объяснение тонкостей займёт не меньше недели.
Explaining the finer points would take at least a week.
Послушайте, если вы хотите подискутировать о тонкостях...
Look. Ifyou want to debate the finer points...
Вашему отцу недостаёт понимания тонкостей преступного поведения.
Your father lacks an appreciation of the finer points of bad behavior.
Возможно, вас проинструктирую меня в ее тонкостях.
Perhaps you'll instruct me in its finer points.
Да я просто пытался обучить парня тонкостям походной жизни в высокогорье.
Hey, I'm just tryna educate the lad on the finer points on traveling in the Highlands.
Показать ещё примеры для «finer points»...
тонкость — nuances of
— В переводе есть тонкости, и...
— There are nuances of meaning that...
Он не понимает... тонкостей взрослых отношений.
He doesn't get... the nuances of adult relationships.
Слушай, я знаю, что тонкости общения с жюри присяжных требуют опыта, но сколько времени у тебя было?
Listen, I know the nuances of talking to a jury is a learned thing, but how much time you got?
Я никогда полностью не понимал тонкостей слова отвращение до этого момента
I never fully appreciated the nuances of the word «skeevy» until just now.
Ты тоже внес решительный вклад в развитие Америки. то, во что я верю, может сделать неясными некоторые тонкости нашей политической реальности.
You also have a resolute dedication to American progress, one that I believe can obscure some of the nuances of our political... reality.
тонкость — detail
Тишина так хрупка, а тонкости так жестоки...
Silence is so fragile, details are so cruel...
Его просто кремируют, если только кто-нибудь не позаботится о тонкостях.
They'll just cremate him unless somebody sees to the details.
— Но мне нужно знать тонкости работы...
But I want to get the details right.
Я хочу сказать,все эти тонкости, что, да если...
I mean, all those details, what-ifs...
— Да, тонкости всегда перевирают.
They never get the details right,
Показать ещё примеры для «detail»...
тонкость — finesse
Им не хватает... тонкости, как это ни печально.
They have no finesse, it grieves me to say.
Он подумал, что акции не хватало элегантности и тонкости.
He thought the action lacked elegance and finesse. He was displeased.
Я знаю что чтоб войти туда и выйти спокойно нужно знать некоторые тонкости.
I know that getting in and out cleanly is gonna take some finesse.
Это требует некоторой тонкости.
It requires, um, a certain finesse.
Сшивание требует тонкости.
Stitching requires finesse.
Показать ещё примеры для «finesse»...
тонкость — way
Вы скоро научитесь всем нашим тонкостям.
You'll soon pick up our little ways.
Тут свои тонкости.
There are ways.
В религиях древних египтян были свои тонкости.
The Ancient Egyptian religions were unique in a way.