тесть — перевод на английский
Быстрый перевод слова «тесть»
На английский язык слово «тесть» переводится как «father-in-law».
Варианты перевода слова «тесть»
тесть — father-in-law
И совсем не против иметь сложного тестя.
I don't mind having a difficult father-in-law.
Понимаю... вы просите за вашего будущего тестя.
Isee... you are pleading for you father-in-law to be.
— Слышал, что он сказал про своего тестя?
— Did you hear what he said about his father-in-law?
— На мгновение я подумал, что вы мой тесть.
For a moment, I thought you were my father-in-law.
Ваш тесть пришел.
Your father-in-law came.
Показать ещё примеры для «father-in-law»...
тесть — test
Вы же поступили в Южный Гарвард, в конце концов, о чём вы умудрились упомянуть в вашем тесте.
You got into the Harvard of the South, after all, which you somehow managed to mention on your test.
В тесте с вариантами ответов.
A multiple choice test.
В своём теперешнем состоянии он даже не сможет принять участие в стандартном тесте на способность предстать перед судом!
He doesn't currently even have the perspicacity to take the standard CST competency test.
Завтра, ты сможешь проявить свои речевые... способности и таланты на тесте.
Yeah, Bart. You're supposed to be developing verbal abilities... for your big aptitude test tomorrow.
И на тесте тоже?
The test, too ?
Показать ещё примеры для «test»...
тесть — blanket
Ни за что. Я только что съел пару сосисок в тесте и несколько вафель.
No way, I just had pigs in blankets and waffles.
Мини-пиццу, инжир в беконе, сосиски в тесте.
Mini pizzas, bacon-wrapped figs, pigs in blankets.
Мини пиццы, инжир замотанный в бекон, сосиски в тесте.
Mini pizzas, bacon-wrapped figs, pigs in blankets.
Маршалл, есть куча вещей из за которых я не злюсь, например, то что ты подаешь сосиски в тесте без острой горчицы.
Marshall, there is plenty of stuff that I don't get mad about, like the fact that you're serving pigs in blankets without hot mustard.
Я не из тех людей, которых может свести с ума хозяин вечеринки, который отказывается подать восхитительную острую горчицу, в которую можно окунуть сосиски в тесте!
I'm not the type of person to be driven crazy by a host who refuses to provide delicious hot mustard in which to dip my pigs in blankets!
Показать ещё примеры для «blanket»...
тесть — father-in-law's
У тестя.
I'm at the father-in-law's.
Про семью Блутов и бегство твоего тестя от правосудия.
It's about the Bluth family and your father-in-law's escape from justice.
Производственный процесс был украден фирмой вашего тестя.
The manufacturing process was stolen by your father-in-law's firm.
Нет, нет, это вилла моего тестя.
No,no,that's,uh,that's my father-in-law's villa.
Однако я воспользовался ею, написав твоим тюремщикам от имени моего тестя.
It was helpful when I wrote to yourjailers to release you in my father-in-law's name.
Показать ещё примеры для «father-in-law's»...
тесть — dough
Как будто писали иглой в мягком тесте.
As if it was written with a needle in soft dough.
— Твои руки побывали в тесте?
— Your hands were in the dough?
Всё в тесте, ты только намазываешь, нарезаешь, скатываешь и немного месишь.
— It's just dough, you spread some, you roll it and put some of that on.
Розмарин в тесте?
Rosemary in the dough?
Да, она здесь, просто руки в тесте испачканы.
Yeah, she's right here, she just has her hands in some bread dough.
Показать ещё примеры для «dough»...
тесть — batter
Мы будем кушать крабовый паштет, кильку в тесте и нас будет тошнить в бумажные пакеты.
We'd have crab paste, sprats in batter and be sick in airline bags. We're each going to be given a black rabbit as a going-home present.
Поскольку технически ты делаешь организацию, и у меня руки в тесте.
Because technically you're doing the organizing, and I've got batter hands.
Макс, берегись, ты так устала что ты вся в тесте.
Max, look out, you're so tired you're spilling batter all over yourself.
Это наш кекс на пивном тесте с кленовым сиропом и беконом.
That is our beer batter maple bacon spring break cupcake.
Итак, расскажи нам о тесте.
Okay, now, tell us about the batter.
Показать ещё примеры для «batter»...
тесть — pastry
И улитки, запеченные в тесте.
And the escargots wrapped in pastry.
— В дополнение к меню.. шеф повар приготовил краба в слоеном тесте.
— In addition to the menu... the chef has prepared a crab in a puff pastry.
Они сказали, что яд был в тесте, куда я не мог его положить.
They said it was in the pastry, where I couldn't have put it.
Я могу сделать пиццу на слоеном тесте.
I can make a puff pastry pizza.
— В тесте самое главное...
— The pastry has to--
тесть — roll
Сосиски в тесте в морозилке.
Sausage rolls, freezer.
У тебя были сосиски в тесте и пара шариков.
You'd got in some sausage rolls and some balloons.
У тебя есть сосиски в тесте, не так ли?
You have got sausage rolls, haven't you?
Плохая кожа и еле тёплые сосиски в тесте.
With her bad skin and tepid sausage rolls.
— Мисс Франклин сделала сосиски в тесте.
— Miss Franklin here has made sausage rolls.
Показать ещё примеры для «roll»...
тесть — in-law
Э... Старики тесть с тёщей, а?
Eh, the old in-laws, huh?
У моего тестя им забиты буфеты.
My in-laws have cupboards full of it.
— Тестя?
— In-laws?
— Приезжают твои тесть с тещей?
Your in-laws are coming?
Передаю привет приятелю из колледжа, Лингу, который сам построил вертолет и сегодня первый раз летит. А еще поздравляю с годовщиной своих тестя и тещу, Джей и Диди Притчеттов.
Shout out to my, uh, college buddy Ling, who built his own helicopter and is taking his first flight today, and, uh, I also wanna wish a happy anniversary to my in-laws Jay and Dede Pritchett.
Показать ещё примеры для «in-law»...
тесть — father in law
Если мой тесть узнает... то моей карьере настанет конец!
If my father in law finds out, it'd foul up my promotion!
Эй, иди помоги своему тестю, а то он один хлопочет.
Hey, come help your father in law, and he alone is busy.
А вы мой тесть.
You're my father in law.
Это мой тесть.
He's my father in law.
Его семья является центром расследования, а его тестю явно плевать...
Mr. Miller's family is the subject of this investigation, and his father in law clearly doesn't give a shit...
Показать ещё примеры для «father in law»...