терпение лопнуло — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «терпение лопнуло»
терпение лопнуло — fed up
        Они меня всё дразнят и дразнят... Но однажды я их побью... Когда моё терпение лопнет!    
    
        They mock at me but I'll hit the one who bothers me the day I fed up.    
        Однажды мое терпение лопнуло.    
    
        One day, I was fed up.    
терпение лопнуло — my patience has run out
        Терпение лопнуло!    
    
        My patience has run out.    
        Я знаю, что тот человек как-то был с этим связан, но ты не должен был бросать меня, и моё терпение лопнуло.    
    
        I know that man had something to do with it but you should never have deserted me and my patience has run out.    
терпение лопнуло — enough is enough
        Наше терпение лопнуло.    
    
        Enough is enough.    
        Да, моё терпение лопнуло.    
    
        Yeah, enough is enough.    
        Терпение лопнуло.    
    
        Enough is enough.    
терпение лопнуло — patience
        Моё терпение лопнет, Джастин.    
    
        I don't have the patience for more dishonesty, justin.    
        Моё терпение лопнет раньше, чем он вам доверится.    
    
        My patience may run dry before his trust sets in.    
        Мисс Китинг, моё терпение лопнуло.    
    
        Ms. keating, I've lost my patience.    
терпение лопнуло — end of my rope
        Всё, Лиззи, моё терпение лопнуло.    
    
        You know, Lizzie, I'm at the end of my rope.    
        Но мое терпение лопнуло.    
    
        But I'm at the end of my rope.    
терпение лопнуло — temper
        Просто моё терпение лопнуло.    
    
        I have. I've lost my temper.    
        Мое терпение лопнуло.    
    
        I lost my temper.    
терпение лопнуло — enough
        Да уж. Так твоё терпение лопнуло.    
    
        Yeah, so enough is enough.    
        Так что, да... моё терпение лопнуло.    
    
        So, yeah... enough is enough.    
терпение лопнуло — другие примеры
        — О, моё терпение лопнуло.    
    
        Oh, I'm distracted beyond endurance.    
        Моё терпение лопнуло, Джордж!    
    
        I've had about as much as I can stand, now, George!    
        Я предупреждал тебя: моё терпение лопнуло, блохастая дворняга!    
    
        I warned you. You had your chance, you flea-bitten mongrel. You're going to the pound !    
        Мое терпение лопнуло!    
    
        You've forced me to this.    
        Моё терпение лопнуло!    
    
        I haven't got an ounce of patience left!    
                                            Показать ещё примеры...