сырьё — перевод на английский
Быстрый перевод слова «сырьё»
«Сырье» на английский язык переводится как «raw materials» или «resources».
Варианты перевода слова «сырьё»
сырьё — raw materials
Сырье так просто не добудешь, а процесс производства долгий.
The raw materials are difficult to come by and the process is a long one.
Мы просим сырье плюс еду для себя, вот и все.
We ask for the raw materials plus our subsistence, and that is all.
Но любой фабрике необходимо сырье, а ее работникам нужно что-то есть.
But a factory needs raw materials and its workers need feeding.
Сырье и еду мы получаем от других поселений.
We get our raw materials and food from other communities.
Химический процесс требует сырья в больших количествах.
The chemical processing here requires raw materials in bulk.
Показать ещё примеры для «raw materials»...
сырьё — raw material
Это наше основное сырьё.
It is our basic raw material.
Они безостановочно копают, извлекают и переносят на Землю тонны сырья.
They dig around the clock, fill up... Then they shuttle millions of tones of raw material back here.
Это же ценное сырьё, дурак!
Simpleton. It is secondhand raw material.
Здесь железная руда отдавала сырье... без которого невозможно представить современную жизнь.
Here iron ore surrendered the raw material... without which modern life would be unthinkable.
Без валюты им не достать ни бензин, ни сырье — мы финансируем войну нацистам.
With out Money no Raw Material. We're financing the War for the Nazis. And?
Показать ещё примеры для «raw material»...
сырьё — raw
— А откуда вы берете сырье?
— And what do you do for raw materials?
Сырьём была бакалея, легкими — электростанции пищеварительной системой были агентства и магазины, дыхательными путями — линии электропередач, венами — улицы, обитатели — живыми клетками, ртом — гавань, а языком — ослепительно–красная взлетно–посадочная полоса.
Groceries were raw materials The lungs were power plants— the digestive system was agencies and shops— the breathing pipes were power lines, the veins were streets— the inhabitants were cells, the mouth was a harbor and the tongue a glaring red runway.
Так что если вы поставляли больше продукции, то стоимость сырья и материалов должны были быть соответственно выше.
So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher.
Сырье анархии.
Raw anarchy.
Но у нас осталось ещё три четверти нашего козла, — а сырьём оно не очень.
But we've still got three-quarters of our goat left, and it's no' that nice raw.
Показать ещё примеры для «raw»...
сырьё — material
Сырье было выбрано неправильно.
The materials were wrong.
Чего я не понимаю, так это того, откуда маки добыли сырье для биогенного оружия.
What I don't understand is where the Maquis got the materials to make a biogenic weapon.
Когда Вы выбираете сырье, Вы по возможности максимально экономлю.
When you buy raw materials you have to scrimp as much as possible.
Превосходно, видишь, как окупается качественное сырье?
Excellent, see how quality materials pay off ?
Возить сырье издалека — дорого, а местное кончилось.
Local supplies of materials have run out
Показать ещё примеры для «material»...
сырьё — recycl
Перед тем как мы начнем, пожалуйста, обратите внимание, что ваши програмки напечатаны на бумаге из вторичного сырья.
Before we get started, please observe... that your program notes have been printed on recycled paper.
Из вторичного сырья, да?
Recycled, is it?
Вторичное сырье?
Recycled?"
Нет вторичному сырью?
No recycling?
Ты здесь не для того, чтобы зарабатывать на вторичном сырье.
You're not here to make a buck off recycling.
сырьё — supplies
Это примитивное сырье сработало вполне неплохо.
These crude supplies we were forced to use worked quite well.
Их используют в некоторых лекарствах, дифракционной оптике и даже в некотором косметическом сырье.
It's used in medicines, diffractive optics and even some beauty supplies.
Они закупают самое разное сырье.
They've been buying up all sorts of supplies.
Возможно, если мы узнаем, где Харкнесс достал сырье, мы сможем использовать это, чтобы отследить его.
Maybe if we figure out where Harkness got the supplies, we can use that to track him.
Сырьё, большегрузное оборудование.
Supplies, heavy duty equipment.
Показать ещё примеры для «supplies»...