сумасшедший — перевод на английский

Быстрый перевод слова «сумасшедший»

На английский язык «сумасшедший» переводится как «crazy» или «insane».

Варианты перевода слова «сумасшедший»

сумасшедшийcrazy

Они считают Принцессу сумасшедшей. Заявление? О параличе?
The Princess is crazy, how can the Royal Family announce the paralysis of her lower body?
Этот сумасшедший палец!
This crazy finger!
Мы смотрим на маленькую почку с сумасшедшей артериальной сетью.
So, we are looking at a small kidney with a crazy arterial network.
Тогда я буду вести себя как сумасшедший.
Black people hate crazy.
Она сумасшедшая, не слышит, что он говорит.
He's crazy, don't hear what he says.
Показать ещё примеры для «crazy»...

сумасшедшийinsane

Люди, которые ведут себя странно, не обязательно сумасшедшие.
All people who behave strangely are not insane.
Развестись с сумасшедшем нельзя.
One cannot divorce an insane person.
— Луиза не сумасшедшая.
— Well, Louise isn't insane.
На меня смотрят, как на сумасшедшую.
I'm being treated as though I were insane.
Кто бы мог подумать, что одна женщина станет женой двух сумасшедших? Невероятно!
You wouldn't think one woman could marry two insane men in one lifetime now, would you?
Показать ещё примеры для «insane»...

сумасшедшийmad

Выскочила, как сумасшедшая.
Stormed out, like mad.
Я не сумасшедший!
I'm not mad !
— Да, я сумасшедший.
I'm mad, and it's a great feeling!
Ты подумала, что я сумасшедший.
You thought I was mad.
Возможно, я и есть сумасшедший.
Perhaps I am mad.
Показать ещё примеры для «mad»...

сумасшедшийlunatic

А обучать человека, который не знает, как себя вести, все равно, что дать сумасшедшему нож.
Teaching judo to such a man... is like giving a knife to a lunatic.
Моя бедная, сумасшедшая сестра, вообще-то у меня есть работа.
My poor, lunatic sister, i happen to have a job.
Билл хочет изобразить меня сумасшедшей?
Does Bill want me put away as a lunatic?
Он ехал как сумасшедший.
He drove like a lunatic.
Я хотел избавиться от этот сумасшедшей и жениться на вашей сестре.
I wanted to get rid of that lunatic, and marry your sister.
Показать ещё примеры для «lunatic»...

сумасшедшийmadman

— Скорее для сумасшедшего.
— More like a madman's idea.
Сумасшедший, который не помнит, сколько ему лет.
A madman who doesn't remember how old he is.
Почему бы и нет? Одному сумасшедшему.
To a madman.
Настоящий сумасшедший.
As I said, a madman.
Весь Лондон жалеет меня, потому что я связалась с этим сумасшедшим.
All London is feeling sorry for me engaged to that— that madman.
Показать ещё примеры для «madman»...

сумасшедшийnut

Ты сумасшедший!
— I do. You're nuts!
Ты сумасшедшая!
You're nuts!
— Д-р я не сумасшедший!
— Doctor, I'm not nuts!
Остались ли еще какие-нибудь сумасшедшие?
Are there any nuts left?
Ко всему прочему, ты отказалась сменить пункт назначения, хотя все те сумасшедшие пытались остановить нас.
Even though we got all these nuts out trying to stop us.
Показать ещё примеры для «nut»...

сумасшедшийcrazy person

Ты говоришь, как сумасшедшая.
You're talking like a crazy person.
Разве на сумасшедших женятся?
One doesn't marry a crazy person.
Ты сумасшедшая!
Crazy person!
Полученное в полиции письмо написано сумасшедшим.
The letter sent to the police is one of a crazy person.
Что-за сумасшедший может написать такое ?
What crazy person writes a thing like that?
Показать ещё примеры для «crazy person»...

сумасшедшийcrazy people

А сумасшедших не хорошо убивать.
You know it's not nice to kill crazy people.
— Надо быть сумасшедшим, да?
— Only crazy people do that.
Я не верю в колдовство, но в этом городе полно маньяков и всяких сумасшедших.
I don't believe in witchcraft, but there are plenty of maniacs and crazy people in this city.
Двадцать четыре миллиарда долларов на то, чтобы запустить в космос сумасшедших!
Twenty-four billion dollars to put crazy people into space. Keeps us off the streets.
Сумасшедшие.
Crazy people!
Показать ещё примеры для «crazy people»...

сумасшедшийmadhouse

Мюллер и ещё трое — ранены... и один в сумасшедшем доме.
Mueller and three others wounded... and one in the madhouse.
Ещё бы, это место становится сумасшедшим домом.
Why, this place is becoming a madhouse.
Иначе ты отправишь меня в сумасшедший дом, верно?
If I don't find it, you will put me in the madhouse.
Это сумасшедший дом!
This whole place is a madhouse!
— Здесь просто сумасшедший дом всю неделю, но завтра они уезжают.
— Oh, it's been a madhouse all week. But they check out tomorrow.
Показать ещё примеры для «madhouse»...

сумасшедшийfreak

Он сумасшедший гений.
He's a freak.
Пошел вон! Сумасшедший!
Get out, you pathetic freak.
Он просто самый обычный сумасшедший.
He's just a uniform freak. He put on a schoolgirl uniform, killed his wife...
Послушайте, девка была сумасшедшей.
Listen to me,the girl's a freak.
Я не сумасшедшая.
I'm not a freak.
Показать ещё примеры для «freak»...