стянуть — перевод на английский

Варианты перевода слова «стянуть»

стянутьpull

Потом я буду спускаться всё ниже и ниже, потом я зубами стяну с тебя трусы...
And lick your belly in circles further and further down, and then pull your panties off with my teeth.
Если бы у тебя был эластичный бандаж, можно было стянуть их еще туже.
If you get an elastic bandage, you can pull it tighter.
Стянуть отсюда что?
Pull what here?
Всё, что я хочу, это стянуть с тебя трусики...
All I want to do is pull your panties...
Задери этой девочке юбку и стяни с нее трусики для мамочки.
Put the dress the girl up and pull her panties down to Mama.
Показать ещё примеры для «pull»...

стянутьsteal

Осаму, стяни пару картофелин со старостиного поля.
Osamu, steal a couple of potatoes from the Chief's field.
Попробуй, стяни только рубль!
Just try and steal at least a ruble!
Постарайся ничего не стянуть, когда будешь уходить.
Try not to steal anything on the way out.
Мы собираемся стянуть трансварповую катушку.
We're going to steal a transwarp coil.
— Мы считаем, что Снейп пытается его стянуть.
— We think Snape's trying to steal it.
Показать ещё примеры для «steal»...

стянутьtake

— Кто — то стянул мою наклейку.
Someone took my sticker.
Они стянули папку с маршрутами из машины, пока тебя массажировали.
Took your book out of the car while you were getting massaged.
Что бы ты делал, если бы остался последним продавцом четырех времен года а кто-нибудь стянул твои товары.
What would you do if you were the last merchant of the Four Seasons... and someone took your goods from you?
Если бы отец узнал, что я стянул это, он бы вчера устроил разнос.
If my father knew I took all this stuff... I already got bawled out last night.
Они стянули меня вниз, бросили меня на свалку.
They took me down, dumped me on a dunghill.
Показать ещё примеры для «take»...

стянутьswipe

Кто-то стянул камеру!
Somebody swiped the camera!
Мы стянули пистолет.
I'm dumb. We swiped a gun.
Так же мне сообщили, что ты стянула какой-то гинекологический крем.
They also said you swiped some gyno-cream.
Но когда папа Олаф лёг вздремнуть пополудни, я стянул ключи и поехал кататься.
But when Papa O went down for his afternoon nap, I swiped the keys and took it for a spin.
Я стянула это, когда Макс снял свой пиджак.
I swiped this when Max took off his jacket.
Показать ещё примеры для «swipe»...

стянутьget

Вы когда-нибудь пытались стянуть кожанные штаны с того кто этого не хочет?
Did you ever try to get leather pants off of someone who doesn't want to take them off?
Мне надо стянуть с тебя брюки.
I need to get your pants off.
Тогда нам следует стянуть с тебя эту одежду.
Well, then we should get you out of those clothes.
Стянул твой колпак!
Got your toque.
— Вот, стянул тебе жратвы немного. — Хорошо.
We got a cease fire till 12:45, so I snuck some lunch through the lines.

стянутьnick

Вчера со склада недалеко отсюда стянули пару сотен пар.
A couple of hundred pairs were nicked from a lock-up round the corner yesterday.
Я ее стянула.
WHAT is it? I nicked it.
Ну да, сумка, я её стянула.
Yeah, the bag, I nicked it.
Его офисный номер недоступен, а мобильник стянул какой-то придурок.
His office number's unavailable and some nutcase has nicked his mobile.
Что ты собираешься делать после того как стянешь у меня работу, Рейчел?
So what are you going to do after you've nicked me job then, Rachel, hm?

стянутьlift

Я стянул всю структуру у Данте!
I lifted the entire structure from Dante!
Я стянул их из декораций в торговом центре. Но не беспокойтесь.
I lifted them from a display at the mall.
Пока ты тут флиртовал, я стянула отпечатки доктора.
While you were doing that, I lifted the doctor's prints.
С того, что я стянул у Кейба значок.
Because I lifted Cabe's badge.
Ты стянул мобильник у мёртвого ребёнка?
You lifted the dead kid's phone?
Показать ещё примеры для «lift»...

стянутьpull her pants down

Только ты хотел стянуть с нее трусы, как врываюсь я.
You wanted to pull her pants down and hog her out, and then I bust in.
Она не осознавала, что делает, до тех пор, пока она не стянула штаны с...
She was unaware that she was doing that until she pulled the pants off...
Если ты хочешь отшлепать меня, то я стяну штаны прямо сейчас.
If you want to spank me, I will pull my pants down right now.

стянутьslip you off

Я могу тебя стянуть.
I could slip you off.
В конце концов мне удалось ее стянуть.
I was finally able to slip it off.
Все шло отлично, она подняла зад и разрешила мне стянуть с нее трусики — хороший знак, правда?
It's all going well, and she's lifting up her arse and letting me slip off her panties. That's always a good sign, isn't it?

стянутьgrab

Кэм, она, должно быть, стянула ее из магазина.
Cam, she must have grabbed it from that store.
Я стянул маску с одного из них и увидел его лицо.
I grabbed at one of their masks. Saw his face.
Милтон видит на причале около «Королевского папируса» бесхозный ящик с пустыми бутылками и решает его стянуть.
Milton sees this box of bottles outside the King Papyrus party boat, so he goes to grab them.