струсить — перевод на английский
Варианты перевода слова «струсить»
струсить — chickened out
Может, ты думаешь, я бы струсил?
Why, you think maybe I'd of chickened out?
Так что я струсил.
So I chickened out.
Он струсил перед детьми, новичками.
He chickened out in front of kids, beginners.
Ты струсила.
You chickened out.
Он не приедет струсил.
He doesn't want to come he chickened out.
Показать ещё примеры для «chickened out»...
струсить — coward
Вчера я струсил, говоря с комиссаром.
I acted like a coward, yesterday.
Когда я приехала сюда, он струсил.
When I came here, he was a coward.
Если я вернусь, все решат, что я струсил.
If I go back, they'll think I'm a coward.
Честно говоря, я струсил.
In fact, I've been a coward.
Хаммед струсил?
That Hammed is a coward?
Показать ещё примеры для «coward»...
струсить — got cold feet
А вдруг Филипп струсил?
I wonder if Phillip got cold feet.
Если ты струсила, я возьму управление на себя.
If you've got cold feet, I'll be glad to take over the controls.
Думаешь, я упустила бы отличную возможность, потому что ты струсил?
Do you think I'd give up a great opportunity just because you got cold feet?
Неужели кто-то струсил, увидев на этом листке её фотографию?
Who's really got cold feet because of her picture on a piece of paper?
— Старик струсил.
— The old man got cold feet.
Показать ещё примеры для «got cold feet»...
струсить — scared
А всё-таки ты струсил.
But it scared you just the same.
Ты струсил.
Scared.
Знаешь, я думаю, что ты струсил.
I believe you're just a little bit scared.
Вы что, струсили?
What's wrong, you scared?
— Ты что, струсил, Марвин?
Why, you scared?
Показать ещё примеры для «scared»...
струсить — afraid
— Ты струсил?
— Are you afraid?
Ты струсил, ты спрятался в кабинке, поэтому спасатель заметил нас, и нам пришлось удирать. Неправда!
You were afraid, you hid in a tent... and so the lifeguards saw us and we had to escape.
Не все же струсили.
Not everyone's afraid.
Струсил?
What are you, afraid?
Видно, здорово струсил?
Afraid to pick on someone your own size?
Показать ещё примеры для «afraid»...
струсить — chicken
Они должны были предположить, что ты струсишь.
How are they supposed to know you was chicken.
Ты тоже что ли струсил?
So are you a chicken too?
Да ты струсил, чувак.
You're chicken, man.
Ты что, струсил?
Are you chicken?
Струсили?
Chicken?
Показать ещё примеры для «chicken»...
струсить — lost my nerve
Но я струсил.
I was going to tell you everything, I swear, but I lost my nerve.
А я струсила, я не была готова.
And I lost my nerve, and I wasn't prepared.
Я собиралась расстаться со своим парнем по дороге сюда, но я струсила и сейчас он ждёт меня снаружи.
I was going to break up with my boyfriend on the way over here, but I lost my nerve and now he's waiting for me outside.
Я струсил.
I lost my nerve.
Я сказал, что я в инвалидной коляске и думаю, что просто струсил.
Adam: I said, I'm in a wheelchair and I guess I just lost my nerve.
Показать ещё примеры для «lost my nerve»...
струсить — chicken out
Парень не струсил.
The chap didn't chicken out.
Первый, ты струсишь и откажешься.
One, you chicken out.
Я знала, что ты струсишь...
I knew you'd chicken out.
Тревор и Арчи струсили бы ?
Would Trevor and Archie chicken out?
Почему я струсила?
Why did I chicken out?
Показать ещё примеры для «chicken out»...
струсить — cold feet
Вы всегда приходите на дом к пациентам, которые струсили?
Do you always make house calls to patients with cold feet?
Струсила?
Cold feet?
Ты струсил?
You get cold feet?
Думаете, она струсила?
Do you think she has cold feet?
Я встречусь с ней, а потом притворюсь, что струсил.
I'll meet her and then I'll pretend to get cold feet.
Показать ещё примеры для «cold feet»...
струсить — wussed out
Джимми, не хотим мешать твоему семейному празднеству, но нам нужно что-нибудь взорвать, кроме головы оленя, а то Джавьер струсил.
Jimmy, we don't want to mess with your traditional family thing, but we need something else to blow up. Javier wussed out on the deer head.
Что я струсил.
I wussed out.
А что если Щенячьи Глазки струсил и рассказал ей, что произошло?
What if soft eyes wussed out and told her what happened?
— Какого... Но я струсил.
But i wussed out.
Я струсил, Елена.
I wussed out, Elena. I bailed because
Показать ещё примеры для «wussed out»...