стекло — перевод на английский
Быстрый перевод слова «стекло»
«Стекло» на английский язык переводится как «glass».
Варианты перевода слова «стекло»
стекло — glass
Его нос врезался в стекло, а поднос разлетелся повсюду.
His nose goes into the glass, tray goes everywhere.
По правде говоря, вас стоит заключить под стекло.
As a matter of fact, you should be kept under glass.
— Стекло разбито.
— The glass is broken.
— Я разобью стекло.
— I'll break the glass.
— Чепуха,битое стекло.
— Just some broken glass.
Показать ещё примеры для «glass»...
стекло — window
Мне честно жаль, что стекло разбито.
Honestly, I'm sorry about the window.
Мы едем все вместе, но должны помнить о своих местах. Есть переднее сиденье и заднее, а между ними — стекло.
We're all driving together, but there's a front seat, a back seat and a window in between.
Есть места спереди и места сзади... И стекло между ними.
There's a front seat and a back seat and a window in between.
За то, что я разбил стекло.
I broke a window.
Но в коридоре на самом деле выбито стекло.
However, there really is a broken window in the corridor.
Показать ещё примеры для «window»...
стекло — windshield
Могу я почистить стекло для вас, сэр?
Can I get your windshield for you, sir?
Хочешь, чтобы тебя размазало по ветровому стеклу?
You wanna be all over that windshield?
Тото, протри стекло синьору!
Clean the gentleman's windshield!
Мне разбили лобовое стекло.
My windshield has been broken.
— Лобовое стекло!
— The windshield!
Показать ещё примеры для «windshield»...
стекло — broken glass
Почему матрос прыгнул на стекло? — Да, ладно.
Why did that seaman jump on broken glass?
Битое стекло хрустит под ногами.
The broken glass crunches under my shoes.
Когда я выгреб битое стекло, всё оказалось не так плохо.
After I cleaned up the broken glass, it wasn't so bad.
Я упал на стекло.
I fell on some broken glass.
Я повсюду разбросала кусочки стекла. Мэнни, покажи, что у тебя есть.
And broken glass everywhere around the house, I show her what you got.
Показать ещё примеры для «broken glass»...
стекло — windscreen
Они будут держаться,... ..крепко держаться за перемычки ветровых стекол.
They'll lie flat holding onto the ribs of the windscreen.
Но почему я не пролетела сквозь ветровое стекло?
But why didn't I go through the windscreen?
Завтра дождь прекратится, починим ваше ветровое стекло... вы отдохнёте и воспрянете духом.
Tomorrow the rain will have stopped, your windscreen will be repaired... and you'll be relaxed, your spirit will be free to roam.
Конечно, не потому, что ты напился до чертиков и вытирал лобовое стекло машины мертвым цыпленком.
Couldn't have anything to do with the fact you got blind drunk and wiped your windscreen with a dead chicken.
У тебя здесь половина ветрового стекла.
You've got half a windscreen down there.
Показать ещё примеры для «windscreen»...
стекло — roll down the window
Ща, чувак, я опущу стекло...
Wait, I gotta roll down the window, man.
— Стекло опусти!
— Roll down the window!
Опусти стекло, мужик.
Roll down the window, man.
Стекло опусти.
Roll down the window.
Я думаю, я нашёл телефон убийцы тут нечётко, но можно увидеть, как подозреваемый опускает стекло и выбрасывает мобильник как раз когда съезжает с Pacific в сторону Willow.
I think I found the killer's phone. It's fuzzy, but you can see the suspect roll down the window, and then there's the cellphone being thrown out while he took a right off Pacific onto Willow.
Показать ещё примеры для «roll down the window»...
стекло — glass shattering
Все это стекло упало на него, и он не может ходить.
All that glass shattering down around him and he can't walk?
Патти Смит сказала, что мои поэмы как разбитое стекло.
Patti Smith said that my poems were like glass shattering.
[Выстрелы автомата, разбивается стекло]
[Automatic Gunfire, Glass Shattering]
— [Бой стекла]
— [Glass Shattering]
[Бой стекла]
[Glass Shattering]
Показать ещё примеры для «glass shattering»...
стекло — pane
Очки, которые вы нашли в комнате Фила Бернса — просто для красоты, в них оконное стекло.
Those glasses you found in Phil Byrnes' place are nothing but window pane.
Подметем осколки, вставим новое стекло.
Just a kick and a new pane.
Людовик, не забудьте вставить стекло.
Ludovic, don't forget the pane in my office.
Стекло разбито.
The pane's broken.
Если знать способ, который бы не позволял видеть сквозь стекло, но подобно зеркалу отражал различные части сада — то все возможно.
Once you've got the key to it — that you're not looking through a pane of glass but at a mirror, reflecting a different part of the garden entirely — all things are possible.
Показать ещё примеры для «pane»...
стекло — tint
— А стекла затемненные?
— Are your windows tinted?
Видевшие машину дали одинаковое описание. Серый седан, тонированные стекла. — Без номеров.
And all who saw the car gave the same description — grey Sedan, tinted windows, no plates.
Тёмный автомобиль с тонированными стёклами.
Dark-coloured vehicle with tinted windows. — Let's go.
Эй, помнишь как недавно Я говорил тебе не смотреть на джип, который ехал за нами? У него были тонированные стекла, а потом ты все равно на него посмотрел?
Hey, remember earlier when I told you not to look at that S.U.V. next to us with the tinted windows, and then you looked anyway?
С тонированными стеклами, который отвезет меня, моих партнеров, и заложников в аэропорт Тетерборо.
With tinted windows, that'll take me, my partners, and my hostages to teter boro airport.
Показать ещё примеры для «tint»...
стекло — break
Я поняла, что я всего лишь одна из вас, кто пытается соединить обед с ужином, кто борется с окнами без стекол, с сыростью, со всеми бедами, о которых вы знаете лучше меня.
So, in there, I realized I'm just one like you, one who tries to put together dinner with lunch, fights with broken windows, humidity, all the troubles you know better than me.
А там — бог знает сколько булыжников, битого стекла и крыс.
With God knows how many rocks and broken bottles and rats in it.
Похоже,он использовал осколок стекла.
Looks like he used a broken piece of glass.
Огнестрельные, резаные ранения. Люди, порезанные стеклом. Избитые бейсбольной битой, монтировкой по голове.
People shot, cut by broken bottles, blows to the head.
Не осколочное стекло или рваное железо.
No broken bottles or torn metal.
Показать ещё примеры для «break»...