статься — перевод на английский
Варианты перевода слова «статься»
статься — happened to
Я видел, что сталось с Ирэной и ее людьми-кошками.
I saw what happened to Irena with her cat people.
Что же сталось с этим гением, мыслящим по-восточному?
What happened to this Oriental-minded genius?
Скажите, что сталось с моей ногой?
— Tell me, what happened to my leg?
Что же сталось с Вавилоном?
And what happened to Babylon?
Что сталось с вашей матерью?
About your mother... what happened to her?
Показать ещё примеры для «happened to»...
advertisement
статься — might
Может статься, что это один и тот же человек.
It might turn out to be the same guy.
Ну, понимаете, все ведь может статься.
Well, I just might, you know.
Но, может статься, без боя вы его обратно не получите.
But you might not get it back without a tussle.
Но может статься, что когда будет надо, меня не окажется рядом.
But one of these days I just might not be there to offer it.
Думаю, может статься, он даже и в заднее похулиганивает.
I think he might even be a little bit light in the loafers.
Показать ещё примеры для «might»...
advertisement
статься — become
Интересно, что с ней сталось.
I often wonder what become of her.
Что с вами сталось за все это время?
What's become of you in all this time?
Журнал выпускников попросил всех членов моего класса написать краткое изложение того, что с ними сталось за прошедшие годы.
The alumni magazine has asked each member of my class... to write a brief account of what's become of them in the intervening years.
Бедный Одо, смотри, что с тобой сталось.
Poor Odo... look what's become of you.
Что станется с нами всеми.
What's to become of us all?
Показать ещё примеры для «become»...
advertisement
статься — maybe
Может статься, он уже дома.
Maybe he made it to his family.
Вот если ты вытащишь меня отсюда, то, может статься, мы и поболтаем,..
If you could get me out, over there, maybe we could talk.
Может статься, что они превысят уровень 5 класса?
It appears that maybe they topped out at fifth grade level?
И может статься, она все еще там.
And maybe she's still there.
Так что может статься, сегодня я встречу своего Прекрасного Принца.
So maybe I'll meet my Prince Charming tonight.
Показать ещё примеры для «maybe»...
статься — wouldn't put it past
С них станется.
I wouldn't put it past them.
С него станется. Сестра Бриджет Келли — лучшая подруга Джеммы Батлер.
And I wouldn't put it past him to come here and do it himself.
С неё станется.
Wouldn't put it past her.
C неё станется.
I wouldn't put it past her.
— С неё станется.
— I wouldn't put it past her.
Показать ещё примеры для «wouldn't put it past»...