сплошная ложь — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «сплошная ложь»

сплошная ложьlie

Обман, сплошная ложь!
Deceit and lies!
Сплошная ложь, куча неприятностей.
Pack of lies. Pack of troubles.
Вся моя жизнь одна сплошная ложь.
Lies just cause more lies.
Сплошная ложь, я полагаю.
Lies, I suppose.
Сплошная ложь и небылицы.
Lies and inventions.
Показать ещё примеры для «lie»...

сплошная ложьpack of lies

Все, что вы мне наговорили — сплошная ложь.
Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Это сплошная ложь.
It's a pack of lies.
Это был обман, ваш брак — сплошная ложь!
It was a sham, your marriage — a pack of lies!
Сенатор, ваше дело — сплошная ложь...
Your story is a pack of lies.
— Значит всё — сплошная ложь.
— So it was all a pack of lies.
Показать ещё примеры для «pack of lies»...

сплошная ложьnothing but a lie

Сплошная ложь.
You're nothing but a lie, aren't you?
Ложь, одна сплошная ложь.
Liiiies... nothing but lying.
Одна сплошная ложь...
I've been nothing but lies.
Все их обещания — сплошная ложь.
Everything they promised, nothing but lies.

сплошная ложьbig lie

Жизни людей — одна сплошная ложь.
People's lives are one big lie.
Это шоу — сплошная ложь!
It's the show's big lie!
И все, что там написано, одна сплошная ложь.
And everything in it's a big lie.
Одна сплошная ложь!
One big lie!
Но это просто говорит о том, что все мои слова — вранье. Одна сплошная ложь.
You know, Maggie said she could forgive my screwing around on her, but this just proves everything I've said to her is a lie, one big lie.
Показать ещё примеры для «big lie»...

сплошная ложьbig fat lie

Этот приказ о депортации — одна сплошная ложь.
The deportation order is a big fat lie.
Всё сплошная ложь!
It's a big fat lie.
Я просто посижу здесь и буду думать о том, как слова, по которым я жил всю свою жизнь, одна сплошная ложь.
— No. I'm just gonna sit here and think about how the words I lived by my entire life are a big fat lie.

сплошная ложьbunch of lies

Вся моя жизнь — сплошная ложь.
My whole life here is a bunch of lies.
Это видео — сплошная ложь, Хэнк.
That video is a bunch of lies, Hank.
Эй, статья, которую ты обо мне написала, — сплошная ложь.
Hey, this article you wrote about me is a bunch of lies.