сплошная ложь — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «сплошная ложь»
сплошная ложь — lie
Обман, сплошная ложь!
Deceit and lies!
Сплошная ложь, куча неприятностей.
Pack of lies. Pack of troubles.
Вся моя жизнь одна сплошная ложь.
Lies just cause more lies.
Сплошная ложь, я полагаю.
Lies, I suppose.
Сплошная ложь и небылицы.
Lies and inventions.
Показать ещё примеры для «lie»...
сплошная ложь — pack of lies
Все, что вы мне наговорили — сплошная ложь.
Everything you've told me is obviously a pack of lies.
Это сплошная ложь.
It's a pack of lies.
Это был обман, ваш брак — сплошная ложь!
It was a sham, your marriage — a pack of lies!
Сенатор, ваше дело — сплошная ложь...
Your story is a pack of lies.
— Значит всё — сплошная ложь.
— So it was all a pack of lies.
Показать ещё примеры для «pack of lies»...
сплошная ложь — nothing but a lie
Сплошная ложь.
You're nothing but a lie, aren't you?
Ложь, одна сплошная ложь.
Liiiies... nothing but lying.
Одна сплошная ложь...
I've been nothing but lies.
Все их обещания — сплошная ложь.
Everything they promised, nothing but lies.
сплошная ложь — big lie
Жизни людей — одна сплошная ложь.
People's lives are one big lie.
Это шоу — сплошная ложь!
It's the show's big lie!
И все, что там написано, одна сплошная ложь.
And everything in it's a big lie.
Одна сплошная ложь!
One big lie!
Но это просто говорит о том, что все мои слова — вранье. Одна сплошная ложь.
You know, Maggie said she could forgive my screwing around on her, but this just proves everything I've said to her is a lie, one big lie.
Показать ещё примеры для «big lie»...
сплошная ложь — big fat lie
Этот приказ о депортации — одна сплошная ложь.
The deportation order is a big fat lie.
Всё сплошная ложь!
It's a big fat lie.
Я просто посижу здесь и буду думать о том, как слова, по которым я жил всю свою жизнь, одна сплошная ложь.
— No. I'm just gonna sit here and think about how the words I lived by my entire life are a big fat lie.
сплошная ложь — bunch of lies
Вся моя жизнь — сплошная ложь.
My whole life here is a bunch of lies.
Это видео — сплошная ложь, Хэнк.
That video is a bunch of lies, Hank.
Эй, статья, которую ты обо мне написала, — сплошная ложь.
Hey, this article you wrote about me is a bunch of lies.