спитый — перевод на английский
Варианты перевода слова «спитый»
спитый — sleep
Послушай,что ты так волнуешься за Пола? Он спит.
What is it about my brother sleeping that annoys you so much?
Она спит, но она увидится с тобой через нескольких минут.
She's sleeping, but she'll see you in a few minutes.
Еще спит, по всей видимости.
He's probably still sleeping.
Он спит в комнате медсестёр.
He's sleeping in the nurses' room.
Сколько раз повторять, чтобы вы не пылесосили, когда она спит.
I've told you. Don't vacuum when she's sleeping.
Показать ещё примеры для «sleep»...
спитый — asleep
Он спит!
Asleep!
Никого. Он спит.
He's alone. I left him asleep.
Позвоните ещё, наверное, он спит.
Keep ringing. He must be asleep.
Кажется, он спит.
I think he's asleep.
Он сказал, что это — чудовище, и оно спит в нашей спальне.
He says it's a, a monster asleep in our beds!
Показать ещё примеры для «asleep»...
спитый — bed
Она на нем спит.
She needs it for a bed.
Она вообще спит?
Doesn't she ever go to bed?
Никто не спит в очках.
No one wears eyeglasses to bed.
Детектив сержант Вилкокс уже три ночи не спит.
Detective sergeant Wilcox hasn't been to bed for three nights.
Почему рабочий класс не спит дома?
Why don't they stay home in bed, these workers?
Показать ещё примеры для «bed»...
спитый — nap
Он всегда спит внизу.
Always has his nap downstairs.
Спит.
He's taking a nap.
Аарон в это время спит.
It's Aaron's nap time.
Ему пять, но он пока спит.
He's five, but he still has a nap.
А что если я найду кого-то, кто добавит в бутылочку Майло яд, пока он спит?
You know, what if I get one who spikes Milo's bottle with Benadryl at nap time?
Показать ещё примеры для «nap»...
спитый — awake
Посмотрите, не спит ли он.
Go see if he's awake.
Она не спит, раз вы видели её в окне.
She must be awake if you saw her at the window.
А никто не спит, одна Катя.
Everybody's awake, except Katya.
Она не спит.
She's awake.
Обычно она в это время не спит.
She's usually awake.
Показать ещё примеры для «awake»...
спитый — he's sleeping
Спит за барной стойкой.
He's sleeping behind the bar there.
Ты хочешь сказать, что позволил ей пойти туда, где спит этот парень?
You mean you let her walk in on that fellow when he's sleeping?
Этот уже спит на ходу.
He's sleeping standing up.
— Спит, как младенец.
He's sleeping like a baby.
— Оно спит.
— He's sleeping...
Показать ещё примеры для «he's sleeping»...
спитый — dreaming
Теперь посмотрим, кто из нас спит.
Now we see who's dreaming.
Он же спит!
He's dreaming.
Уже спит?
Dreaming already?
Как-будто бы он спит все время даже когда он не отдыхает.
It is as if he's dreaming all of the time even when he is not in repose.
Он не просто спит?
He's not just dreaming?
Показать ещё примеры для «dreaming»...
спитый — still asleep
Уже полдень, он всё ещё спит?
Wakes up? It's noon! Don't tell me he's still asleep?
Он спит.
He's still asleep.
Фантастика, но Доктор всё еще спит!
It's fantastic that the Doctor's still asleep!
Доктор все еще спит.
The Doctor's still asleep.
Нет, он уже успокоился, сейчас он спит.
No, now he's calmed down, he's still asleep.
Показать ещё примеры для «still asleep»...
спитый — falls asleep
Насекомое спит, но не умирает.
The insect falls asleep, but doesn't die.
Каждый день, после обеда Латц спит на диване в нашем офисе.
Every night after dinner,lutz falls asleep on the couch in our office.
О, нет, этот ребенок еще не спит.
Oh, no, not until the child falls asleep.
Зевнёт и спит.
One yawn — and falls asleep.
Она всего лишь спит.
She fell asleep.
Показать ещё примеры для «falls asleep»...
спитый — still sleeping
Не волнуйся, она просто спит.
Don't worry, she's still sleeping.
Он, наверное, уже спит.
He's probably still sleeping!
Ноа ещё спит?
Noa's still sleeping?
— Да он, наверное, еще спит.
Knowing him, he's still sleeping.
Я крикнул Рубену, чтобы услышал и Винс, ...а сам занялся Морин, стараясь убедить себя, что она спит.
I yelled for Reuben to wake up Vince while I worked on Maureen trying to make myself believe that she was still sleeping.
Показать ещё примеры для «still sleeping»...